የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   sk Večerný program

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? Je-tu ne--k--di--o--k-? J_ t_ n_____ d_________ J- t- n-j-k- d-s-o-é-a- ----------------------- Je tu nejaká diskotéka? 0
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? Je tu --j-----o-ný kl-b? J_ t_ n_____ n____ k____ J- t- n-j-k- n-č-ý k-u-? ------------------------ Je tu nejaký nočný klub? 0
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? J- t----j-----rčm-? J_ t_ n_____ k_____ J- t- n-j-k- k-č-a- ------------------- Je tu nejaká krčma? 0
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Č- -r-jú-d-e----čer v--ivadle? Č_ h____ d___ v____ v d_______ Č- h-a-ú d-e- v-č-r v d-v-d-e- ------------------------------ Čo hrajú dnes večer v divadle? 0
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Č--pr-m---aj--d-e---e--r --k--e? Č_ p_________ d___ v____ v k____ Č- p-e-i-t-j- d-e- v-č-r v k-n-? -------------------------------- Čo premietajú dnes večer v kine? 0
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? Č----e-d----v-č-r---tel--íz--? Č_ i__ d___ v____ v t_________ Č- i-e d-e- v-č-r v t-l-v-z-i- ------------------------------ Čo ide dnes večer v televízii? 0
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? S--e----l--tky d- di-adl-? S_ e___ l_____ d_ d_______ S- e-t- l-s-k- d- d-v-d-a- -------------------------- Sú ešte lístky do divadla? 0
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Sú eš-------k--d- -i-a? S_ e___ l_____ d_ k____ S- e-t- l-s-k- d- k-n-? ----------------------- Sú ešte lístky do kina? 0
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Sú -š-e----tk------u-ba---ý-z-pa-? S_ e___ l_____ n_ f________ z_____ S- e-t- l-s-k- n- f-t-a-o-ý z-p-s- ---------------------------------- Sú ešte lístky na futbalový zápas? 0
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Chc-l -y-som -e---- ce-kom v-ad-. C____ b_ s__ s_____ c_____ v_____ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-a-u- --------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vzadu. 0
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። Ch--- -- s-m-s---e- niekd- - --re--. C____ b_ s__ s_____ n_____ v s______ C-c-l b- s-m s-d-e- n-e-d- v s-r-d-. ------------------------------------ Chcel by som sedieť niekde v strede. 0
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Chc-l by--o- s---e- ---k-m ---e-u. C____ b_ s__ s_____ c_____ v______ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-r-d-. ---------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vpredu. 0
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? M-že-e--i -i-čo-o-poruč--? M_____ m_ n____ o_________ M-ž-t- m- n-e-o o-p-r-č-ť- -------------------------- Môžete mi niečo odporučiť? 0
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? K-d- z--í-a--redst-v--ie? K___ z_____ p____________ K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? M-žet---i--o--ať líst--? M_____ m_ z_____ l______ M-ž-t- m- z-h-a- l-s-o-? ------------------------ Môžete mi zohnať lístok? 0
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? Je tu v-bl---o--i-gol--vé -h-i---? J_ t_ v b________ g______ i_______ J- t- v b-í-k-s-i g-l-o-é i-r-s-o- ---------------------------------- Je tu v blízkosti golfové ihrisko? 0
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? Je t- v --í-k---i--e-is--ý-----? J_ t_ v b________ t_______ k____ J- t- v b-í-k-s-i t-n-s-v- k-r-? -------------------------------- Je tu v blízkosti tenisový kurt? 0
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? Je t- --bl---os-----y-á-----áre-? J_ t_ v b________ k____ p________ J- t- v b-í-k-s-i k-y-á p-a-á-e-? --------------------------------- Je tu v blízkosti krytá plaváreň? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -