የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   sk Pýtať sa na cestu

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [štyridsať]

Pýtať sa na cestu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Prepáčte! P________ P-e-á-t-! --------- Prepáčte! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Mô-ete-mi --m-cť? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Môžete mi pomôcť? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Kd- ---t--nejaká -obrá re-tau--cia? K__ j_ t_ n_____ d____ r___________ K-e j- t- n-j-k- d-b-á r-š-a-r-c-a- ----------------------------------- Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። C--ďte vľ-vo-z-----. C_____ v____ z_ r___ C-o-t- v-a-o z- r-h- -------------------- Choďte vľavo za roh. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። C-oďt---oto- --so-----n-. C_____ p____ k____ r_____ C-o-t- p-t-m k-s-k r-v-o- ------------------------- Choďte potom kúsok rovno. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Choď-e--ot-m --- m--r--------va. C_____ p____ s__ m_____ d_______ C-o-t- p-t-m s-o m-t-o- d-p-a-a- -------------------------------- Choďte potom sto metrov doprava. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Môže-- -s--a--auto-u---. M_____ í__ a_ a_________ M-ž-t- í-ť a- a-t-b-s-m- ------------------------ Môžete ísť aj autobusom. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። M-ž-t- ísť--- e--k-------. M_____ í__ a_ e___________ M-ž-t- í-ť a- e-e-t-i-k-u- -------------------------- Môžete ísť aj električkou. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። M-žet- -s----dno----o--j--- m---. M_____ í__ j_________ a_ z_ m____ M-ž-t- í-ť j-d-o-u-h- a- z- m-o-. --------------------------------- Môžete ísť jednoducho aj za mnou. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Ako -a-do-tane--- f-t--l-v-mu š--d--n-? A__ s_ d_______ k f__________ š________ A-o s- d-s-a-e- k f-t-a-o-é-u š-a-i-n-? --------------------------------------- Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu? 0
ድልድዩን ያቃርጡ Prejdite -----ost! P_______ c__ m____ P-e-d-t- c-z m-s-! ------------------ Prejdite cez most! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Cho--e c---tunel! C_____ c__ t_____ C-o-t- c-z t-n-l- ----------------- Choďte cez tunel! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Ch---e až k-------m---emaf--u. C_____ a_ k t_______ s________ C-o-t- a- k t-e-i-m- s-m-f-r-. ------------------------------ Choďte až k tretiemu semaforu. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Na prv---ul--i-p---m odb-č-e ---r-va. N_ p____ u____ p____ o______ d_______ N- p-v-j u-i-i p-t-m o-b-č-e d-p-a-a- ------------------------------------- Na prvej ulici potom odbočte doprava. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Ch---e p--o-----n---ez ďal--u k--ž--at--. C_____ p____ r____ c__ ď_____ k__________ C-o-t- p-t-m r-v-o c-z ď-l-i- k-i-o-a-k-. ----------------------------------------- Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? Prepáčt---ak- -- do-ta--- n- le-is-o? P________ a__ s_ d_______ n_ l_______ P-e-á-t-, a-o s- d-s-a-e- n- l-t-s-o- ------------------------------------- Prepáčte, ako sa dostanem na letisko? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። N-jl--š-e --d---ak pô-d------tr-m. N________ b____ a_ p______ m______ N-j-e-š-e b-d-, a- p-j-e-e m-t-o-. ---------------------------------- Najlepšie bude, ak pôjdete metrom. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Od-e-te--a--- -a ko----ú-stan-c-. O______ s_ a_ n_ k______ s_______ O-v-z-e s- a- n- k-n-č-ú s-a-i-u- --------------------------------- Odvezte sa až na konečnú stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -