የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   sk V škole

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [štyri]

V škole

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? K-e----? K__ s___ K-e s-e- -------- Kde sme? 0
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። Sm-----k---. S__ v š_____ S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
ትምህርት እየተማርን ነው። Má-e vyu--v--i-. M___ v__________ M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። To-s- ži-ci. T_ s_ ž_____ T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
ያቺ መምህር ናት። T--j---č--e--a. T_ j_ u________ T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
ያ ክፍል ነው። T--je tr-ed-. T_ j_ t______ T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
ምን እያደረግን ነው? Čo r--í--? Č_ r______ Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
እኛ እየተማርን ነው። U-ím- -a. U____ s__ U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። U--me ---j---k. U____ s_ j_____ U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። U-í--s- an--ič-inu. U___ s_ a__________ U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። U-í- -a šp-ni----nu. U___ s_ š___________ U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። Uč--s- nemči--. U__ s_ n_______ U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። Uč-m-----francúz--in-. U____ s_ f____________ U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። Učít- sa--a-ia---nu. U____ s_ t__________ U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። U-ia -a-r-štin-. U___ s_ r_______ U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። U--- s----zy-y je zaujímavé. U___ s_ j_____ j_ z_________ U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Ch-e-- -o------ ľuďo-. C_____ r_______ ľ_____ C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። Chc-me--a -o-p--va- - --ď-i. C_____ s_ r________ s ľ_____ C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -