የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   sk Na diskotéke

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Je-t-t---ie-to-v---é? J_ t___ m_____ v_____ J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? Sm-e---i-k ----s-dn--? S____ s_ k V__ s______ S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
በርግጠኝነት I---. I____ I-t-. ----- Iste. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? A-o sa -á- -á---t--h-d-a? A__ s_ V__ p___ t_ h_____ A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
ትንሽ ጮከ። Je--ro-h--h-a---. J_ t_____ h______ J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Ale -á---u--n--hrá c--kom-do---. A__ t_ s______ h__ c_____ d_____ A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Ch--iev--e-s----as-o? C_________ s__ č_____ C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። N--- -----j- p--ý ---. N___ t___ j_ p___ r___ N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። E-t- so--t- n-bol. E___ s__ t_ n_____ E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? Z-t--cu--t- -i? Z__________ s__ Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
ድንገት ወደበኋላ Možn- ne-kô-. M____ n______ M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። N----- --k--o-re-ta-co---. N_____ t__ d____ t________ N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
በጣም ቀላል ነው ። T---- --lko--j--noduc--. T_ j_ c_____ j__________ T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
እኔ አሳዮታለው። Uká--- -ám -o. U_____ V__ t__ U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Ni-- ---še- ni--e----n--e--. N___ r_____ n______ i_______ N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? Čakáte-n- --ek---? Č_____ n_ n_______ Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Á-o, -- mô-ho -ri---ľa. Á___ n_ m____ p________ Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። T------du--ž----chád--! T__ v____ u_ p_________ T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -