የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   ml എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ അനുവദിച്ചു

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [എഴുപത്തിമൂന്ന്]

73 [ezhupathimoonnu]

എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ അനുവദിച്ചു

enthengilum cheyyaan anuvadichu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? നിങ്-ൾക-ക- ഇത-നക- -്രൈ-- ചെ--യ-- ---വാദ--ണ--ോ? നി_____ ഇ___ ഡ്__ ചെ___ അ_______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
n--galkk- it-in-kam ---vu--h--ya-- an-va-a-un--? n________ i________ d____ c_______ a____________ n-n-a-k-u i-h-n-k-m d-i-u c-e-y-a- a-u-a-a-u-d-? ------------------------------------------------ ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ന-ങ്ങൾക--- ഇ--വ-----്-ം-ക--ി-്ക-ൻ-അന--ാദ-ു---ോ? നി_____ ഇ___ മ__ കു____ അ_______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ു-ര- മ-്-ം ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ----------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
n----lk-- -t--var- --d--m k-dikk-- a--va---u-do? n________ i_______ m_____ k_______ a____________ n-n-a-k-u i-h-v-r- m-d-a- k-d-k-a- a-u-a-a-u-d-? ------------------------------------------------ ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ന--്ങ--്-്----റ---്ക---ി--ശത--- -ോ-ാൻ കഴ-യ-മ-? നി_____ ഒ_____ വി____ പോ__ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-്-യ-ക-ക- വ-ദ-ശ-്-് പ-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ? 0
n-n-alk----t-a-kku-vide-h-thu -okaa- k--h-yum-? n________ o_______ v_________ p_____ k_________ n-n-a-k-u o-t-y-k- v-d-s-a-h- p-k-a- k-z-i-u-o- ----------------------------------------------- ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
ፈቃድ അ-ു-ദ--്ചു അ_____ അ-ു-ദ-ച-ച- ---------- അനുവദിച്ചു 0
an--adic-u a_________ a-u-a-i-h- ---------- anuvadichu
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? ഇവി----ുക-ലി-്-ാൻ --ുവാ---ണ-ട-? ഇ__ പു______ അ_______ ഇ-ി-െ പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ------------------------------- ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
e-i-- --k-va-i-kan--n-va-a-----? e____ p___________ a____________ e-i-e p-k-v-l-k-a- a-u-a-a-u-d-? -------------------------------- evide pukavalikkan anuvadamundo?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? ഇ--ടെ-പു-വ-- അ-ു-ദന---ാണോ? ഇ__ പു___ അ________ ഇ-ി-െ പ-ക-ല- അ-ു-ദ-ീ-മ-ണ-? -------------------------- ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ? 0
evid---u-a-ali a--v-dan--yama-n-? e____ p_______ a_________________ e-i-e p-k-v-l- a-u-a-a-e-y-m-a-o- --------------------------------- evide pukavali anuvadaneeyamaano?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? ന-ങ്ങൾക്ക്-ഒ----്ര--ിറ്----ാ-ഡ്--പ-ോഗി-്-്--ണമ--്ക്കാ---ഴി--മ-? നി_____ ഒ_ ക്____ കാ__ ഉ_____ പ_______ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- പ-മ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
n-n-a-kk---r- -----------ard upayo--ch- pa-a--d--kka- ----iyu-o? n________ o__ c_______ k____ u_________ p____________ k_________ n-n-a-k-u o-u c-a-i-t- k-a-d u-a-o-i-h- p-n-m-d-y-k-n k-z-i-u-o- ---------------------------------------------------------------- ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? നിങ്ങ-ക്ക്-----ക് വ-- --- നൽക-മ-? നി_____ ചെ__ വ_ പ_ ന____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ക-ക- വ-ി പ-ം ന-ക-മ-? --------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ? 0
n-n---kk------k--va-h--p-n-- n--k--mo? n________ c_____ v____ p____ n________ n-n-a-k-u c-e-k- v-z-i p-n-m n-l-a-m-? -------------------------------------- ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? നി--ങൾ---- പണം--ാത്രം -ൽകാ--കഴ----ോ? നി_____ പ_ മാ__ ന___ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ം മ-ത-ര- ന-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ------------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ? 0
nin---k-- pan---m---h--m---lk-an--az---u--? n________ p____ m_______ n______ k_________ n-n-a-k-u p-n-m m-a-h-a- n-l-a-n k-z-i-u-o- ------------------------------------------- ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? എനി-്ക--ഒ-ു--ോൺ-കോ- ച-യ്-ാ--? എ___ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ____ എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-മ-? ----------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ? 0
enik---o-- --n-----ch-y-a-m-? e_____ o__ f__ k__ c_________ e-i-k- o-u f-n k-l c-e-y-a-o- ----------------------------- enikku oru fon kol cheyyaamo?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? ഞ----ു-ക----ം ചോദ--്-ട്ടെ? ഞാ__ കാ__ ചോ______ ഞ-ന-ര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-്-െ- -------------------------- ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ? 0
n-ano------rya- chod--katt-? n______ k______ c___________ n-a-o-u k-a-y-m c-o-i-k-t-e- ---------------------------- njanoru kaaryam chodikkatte?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? ഞ-----റുത- ഒന്ന്-പ-യട്ടെ? ഞാ_ വെ__ ഒ__ പ_____ ഞ-ൻ വ-റ-ത- ഒ-്-് പ-യ-്-െ- ------------------------- ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ? 0
n--a----rut-- --n---a--ya---? n____ v______ o___ p_________ n-a-n v-r-t-e o-n- p-r-y-t-e- ----------------------------- njaan veruthe onnu parayatte?
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። അ--ൾ--ക--പ-ർക്ക-ൽ ഉ-ങ്-ാൻ -നു---മില-ല. അ____ പാ____ ഉ____ അ_______ അ-ാ-ക-ക- പ-ർ-്-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല- -------------------------------------- അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. 0
a-a--k-u---r-k-l-u-a------a-uv-d-m---a. a_______ p______ u_______ a____________ a-a-l-k- p-r-k-l u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-. --------------------------------------- ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። അയ--ക്---ക-റ-- ഉ-ങ്ങ-----ിയില--. അ____ കാ__ ഉ____ ക_____ അ-ാ-ക-ക- ക-റ-ൽ ഉ-ങ-ങ-ൻ ക-ി-ി-്-. -------------------------------- അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല. 0
aya-lk-u k--ri- ur--ga-- -az-iy-ll-. a_______ k_____ u_______ k__________ a-a-l-k- k-a-i- u-a-g-a- k-z-i-i-l-. ------------------------------------ ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። റെയ---േ-സ്-്-േ-----ഉറ------അ-ു-ാ--ില--. റെ___ സ്_____ ഉ____ അ_______ റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല- --------------------------------------- റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. 0
re-i-v- sati-n-l-ur--g-an ---v-damill-. r______ s_______ u_______ a____________ r-y-l-e s-t-o-i- u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-. --------------------------------------- reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
መቀመጥ ይፈቀድልናል? ന-ുക--ൊര- -----് കിട--ു-ോ? ന____ സീ__ കി____ ന-ു-്-ൊ-ു സ-റ-റ- ക-ട-ട-മ-? -------------------------- നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ? 0
na--k-o-u-----tu ki-tu-o? n________ s_____ k_______ n-m-k-o-u s-e-t- k-t-u-o- ------------------------- namukkoru seettu kittumo?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? ന--ക-ക്--െ-ു കി-്ട---? ന___ മെ_ കി____ ന-ു-്-് മ-ന- ക-ട-ട-മ-? ---------------------- നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ? 0
n-muk-- me-u-----u-o? n______ m___ k_______ n-m-k-u m-n- k-t-u-o- --------------------- namukku menu kittumo?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? ന-ു-്ക്--്--്യേ-ം---ം---ക--ോ? ന___ പ്____ പ_ ന____ ന-ു-്-് പ-ര-്-േ-ം പ-ം ന-ക-മ-? ----------------------------- നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ? 0
n-muk-u ---th-y-am ----m---lkaa-o? n______ p_________ p____ n________ n-m-k-u p-a-h-y-a- p-n-m n-l-a-m-? ---------------------------------- namukku pratheykam panam nalkaamo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -