የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   eo rajti fari ion

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [sepdek tri]

rajti fari ion

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Ĉ--vi--a- r--t-s--tir----t--? Ĉ_ v_ j__ r_____ s____ a_____ Ĉ- v- j-m r-j-a- s-i-i a-t-n- ----------------------------- Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton? 0
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Ĉu--i-j------tas-tr--ki a-k-ho---? Ĉ_ v_ j__ r_____ t_____ a_________ Ĉ- v- j-m r-j-a- t-i-k- a-k-h-l-n- ---------------------------------- Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon? 0
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Ĉu vi ja----jt-s-sole--e-ur- eks-erlan-en? Ĉ_ v_ j__ r_____ s___ v_____ e____________ Ĉ- v- j-m r-j-a- s-l- v-t-r- e-s-e-l-n-e-? ------------------------------------------ Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden? 0
ፈቃድ r-j-i r____ r-j-i ----- rajti 0
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? Ĉu ni---jt-s-f-m------i-? Ĉ_ n_ r_____ f___ ĉ______ Ĉ- n- r-j-a- f-m- ĉ---i-? ------------------------- Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie? 0
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? Ĉ- -ni rajta--f-mi--i--i-? Ĉ_ o__ r_____ f___ ĉ______ Ĉ- o-i r-j-a- f-m- ĉ---i-? -------------------------- Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie? 0
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? Ĉ--o-- ---ta--pag---e- kred-t-a-t-? Ĉ_ o__ r_____ p___ p__ k___________ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r k-e-i-k-r-o- ----------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto? 0
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? Ĉu oni -a---s p--------ĉ--o? Ĉ_ o__ r_____ p___ p__ ĉ____ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r ĉ-k-? ---------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko? 0
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? Ĉ---------t----a----ur ko-t--te? Ĉ_ o__ r_____ p___ n__ k________ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- n-r k-n-a-t-? -------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi nur kontante? 0
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? Ĉu--i-ra---s--u- --le-o-i? Ĉ_ m_ r_____ n__ t________ Ĉ- m- r-j-a- n-r t-l-f-n-? -------------------------- Ĉu mi rajtas nur telefoni? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? Ĉu------j-a--n-r de-a-----o-? Ĉ_ m_ r_____ n__ d______ i___ Ĉ- m- r-j-a- n-r d-m-n-i i-n- ----------------------------- Ĉu mi rajtas nur demandi ion? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? Ĉu--i----t-------d-ri---n? Ĉ_ m_ r_____ n__ d___ i___ Ĉ- m- r-j-a- n-r d-r- i-n- -------------------------- Ĉu mi rajtas nur diri ion? 0
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። L- -e----ta- --r-- e- -- pa-ko. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ p_____ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- p-r-o- ------------------------------- Li ne rajtas dormi en la parko. 0
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። L- n--ra--a--do--i-e---- aŭto. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ a____ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- a-t-. ------------------------------ Li ne rajtas dormi en la aŭto. 0
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። L-------jt----------n ----ta--d-mo. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ s_________ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- s-a-i-o-o- ----------------------------------- Li ne rajtas dormi en la stacidomo. 0
መቀመጥ ይፈቀድልናል? Ĉ- -i---j-as s-----? Ĉ_ n_ r_____ s______ Ĉ- n- r-j-a- s-d-ĝ-? -------------------- Ĉu ni rajtas sidiĝi? 0
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? Ĉu-n--r-j--- h-vi l---e-uon? Ĉ_ n_ r_____ h___ l_ m______ Ĉ- n- r-j-a- h-v- l- m-n-o-? ---------------------------- Ĉu ni rajtas havi la menuon? 0
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? Ĉu--i r-j-as p--- -par-e? Ĉ_ n_ r_____ p___ a______ Ĉ- n- r-j-a- p-g- a-a-t-? ------------------------- Ĉu ni rajtas pagi aparte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -