የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   hr nešto smjeti

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Smij---li ve- v-zi----ut-? S_____ l_ v__ v_____ a____ S-i-e- l- v-ć v-z-t- a-t-? -------------------------- Smiješ li već voziti auto? 0
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? S--ješ ----e--pit- -l--h-l? S_____ l_ v__ p___ a_______ S-i-e- l- v-ć p-t- a-k-h-l- --------------------------- Smiješ li već piti alkohol? 0
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? S-i--- li već---m p---v--i-u inoze----o? S_____ l_ v__ s__ p_______ u i__________ S-i-e- l- v-ć s-m p-t-v-t- u i-o-e-s-v-? ---------------------------------------- Smiješ li već sam putovati u inozemstvo? 0
ፈቃድ smj-ti s_____ s-j-t- ------ smjeti 0
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? S--j-----i -v-j- p-š--i? S______ l_ o____ p______ S-i-e-o l- o-d-e p-š-t-? ------------------------ Smijemo li ovdje pušiti? 0
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? S------- s- ov-j- puš---? S____ l_ s_ o____ p______ S-i-e l- s- o-d-e p-š-t-? ------------------------- Smije li se ovdje pušiti? 0
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? S---- l- se------t-------t--- -----co-? S____ l_ s_ p______ k________ k________ S-i-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? --------------------------------------- Smije li se platiti kreditnom karticom? 0
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? Smije -i ---pl--i-i-ček--? S____ l_ s_ p______ č_____ S-i-e l- s- p-a-i-i č-k-m- -------------------------- Smije li se platiti čekom? 0
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? S-ije--- se --a-i----am- g-t-v-nom? S____ l_ s_ p______ s___ g_________ S-i-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- ----------------------------------- Smije li se platiti samo gotovinom? 0
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? Smi-em -i-t--e-onir-ti? S_____ l_ t____________ S-i-e- l- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Smijem li telefonirati? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? S--j-m-l- n---- -i----? S_____ l_ n____ p______ S-i-e- l- n-š-o p-t-t-? ----------------------- Smijem li nešto pitati? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? S-ijem -i---š-o ----? S_____ l_ n____ r____ S-i-e- l- n-š-o r-ć-? --------------------- Smijem li nešto reći? 0
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። O- -- -m-je --ava-i-u--a-k-. O_ n_ s____ s______ u p_____ O- n- s-i-e s-a-a-i u p-r-u- ---------------------------- On ne smije spavati u parku. 0
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። On -e sm-j--s-av-t--- au-u. O_ n_ s____ s______ u a____ O- n- s-i-e s-a-a-i u a-t-. --------------------------- On ne smije spavati u autu. 0
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። O- -e s-i---s-a--t---- ž--jez-i-k---kol---oru. O_ n_ s____ s______ n_ ž___________ k_________ O- n- s-i-e s-a-a-i n- ž-l-e-n-č-o- k-l-d-o-u- ---------------------------------------------- On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru. 0
መቀመጥ ይፈቀድልናል? S---e----- sjesti? S______ l_ s______ S-i-e-o l- s-e-t-? ------------------ Smijemo li sjesti? 0
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? S-ij-m------o-iti------n--? S______ l_ d_____ j________ S-i-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? --------------------------- Smijemo li dobiti jelovnik? 0
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? Mož--o -i-pl--i-- -dv--e-o? M_____ l_ p______ o________ M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -