የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   sr нешто смети

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? См-ш--- в------ит- ау-о? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
Sm-š----već-vo-it-----o? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? С-е- -и-већ ---- -лко-о-? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
Sme--li-v-c- pit--a-----l? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Сме- л----- ----п-това-- ------транс---? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
S-eš -i-v-ć --m -ut-vati - ------an-tv-? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
ፈቃድ смети с____ с-е-и ----- смети 0
sm--i s____ s-e-i ----- smeti
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? Смем-------д- -у-и--? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
S-e---l- -vd--pušit-? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? С-е -- се -вде--уш---? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
Sme li se -vd---u-i-i? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? См---и -- п----т- к-е-----м к-р--ц--? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
S-- -- s- pl----i ---d-tn-m ka---com? S__ l_ s_ p______ k________ k________ S-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? ------------------------------------- Sme li se platiti kreditnom karticom?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? С-е--и-се-платити ч--ом? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
S-e l- se--l-titi-č--om? S__ l_ s_ p______ č_____ S-e l- s- p-a-i-i č-k-m- ------------------------ Sme li se platiti čekom?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? С----и -е п--т-т- с-мо -от---н-м? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
Sm---i-se -l--i-i-samo---tovi--m? S__ l_ s_ p______ s___ g_________ S-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- --------------------------------- Sme li se platiti samo gotovinom?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? С-ем л---е---он-рати? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
S--m ----el-fo-i-at-? S___ l_ t____________ S-e- l- t-l-f-n-r-t-? --------------------- Smem li telefonirati?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? См-- ------то п-тат-? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
Sm-m l---e-t-------i? S___ l_ n____ p______ S-e- l- n-š-o p-t-t-? --------------------- Smem li nešto pitati?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? С--м -и-----о р---? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
Sme- -i-n--to ----i? S___ l_ n____ r____ S-e- l- n-š-o r-c-i- -------------------- Smem li nešto reći?
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Он-----м- спава-- ----р--. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
O- n- -me-spav------p--k-. O_ n_ s__ s______ u p_____ O- n- s-e s-a-a-i u p-r-u- -------------------------- On ne sme spavati u parku.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Он----сме сп-ва-и у--ут-. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
O- n- sme-s-a-a-- ----tu. O_ n_ s__ s______ u a____ O- n- s-e s-a-a-i u a-t-. ------------------------- On ne sme spavati u autu.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Он н---м- ---в--- на--елез--чкој---а-ици. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
On n- s-e s--v----n---e----i---j --a---i. O_ n_ s__ s______ n_ ž__________ s_______ O- n- s-e s-a-a-i n- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i- ----------------------------------------- On ne sme spavati na železničkoj stanici.
መቀመጥ ይፈቀድልናል? Сме-- ---с-с-и? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
S-e-- ---s-s--? S____ l_ s_____ S-e-o l- s-s-i- --------------- Smemo li sesti?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? С---о -и-д---ти--ел-вни-? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
S-e-o--- d--i-i--e------? S____ l_ d_____ j________ S-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? ------------------------- Smemo li dobiti jelovnik?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? Мо---о -и-----ити--д-----о? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
M--emo ---plat--- ---ojeno? M_____ l_ p______ o________ M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -