የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? ത----ൾ-പു-വല---കുമേ-? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
th-an-al---kava--k--meh-a? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
በፊት አጨስ ነበረ። അത- മുമ--് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
ath- -u--u a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
ግን አሁን አላጨስም። എന്-ാൽ -----ൾ --- പ--വലി---ില--. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
e-naal e-po- nj--n -ukaval------a. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? ഞ---പു--ലിച---ൽ-ന-ങ-ങൾക്ക- -----പമു-്-ോ? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
nj--n---kav-lich-l--i-ga-k---k-z-app-mu-d-? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
አያይ በፍጹም ። ഇ-്-- -ീര- ഇ--ല. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
ill-- t-ee-e-----. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
እኔን አይረብሽኝም። ഞാൻ-ക-ര-യ--ക്--------ല. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
n-------a----aa-k-n--lla. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? ന---ങ-ക്---ഒ-ു---രി--ക- ഉണ്ട-? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
n-----k-u-or- dr--k- u---? n________ o__ d_____ u____ n-n-a-k-u o-u d-i-k- u-d-? -------------------------- ningalkku oru drinku undo?
ኮኛክ? ഒര---ോ-്-ാ--? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
o-- --g-aa-? o__ c_______ o-u c-g-a-k- ------------ oru cognaak?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። ഇല-ല--ഞ-- -രു ബ-യർ കഴിക്കാൻ---്---ക--ുന-നു. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
i-l-- ----- -r--biy-r---------n-aa--a-ik-----. i____ n____ o__ b____ k________ a_____________ i-l-, n-a-n o-u b-y-r k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- illa, njaan oru biyar kazhikkan aagrahikkunnu.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? നിങ-----ര--ാട--യ---- ച-യ്യ--ുണ-ട-? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
n-ng-l orup-d--ya---r--c-e--a-r---o? n_____ o______ y______ c____________ n-n-a- o-u-a-u y-a-h-a c-e-y-a-u-d-? ------------------------------------ ningal orupadu yaathra cheyyaarundo?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። അ--,--ിക-ക------ബി-ി-സ--് -ാ-്രക-. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
athe- --k--v--rum --si---s-y-at------. a____ m__________ b_______ y__________ a-h-, m-k-a-a-r-m b-s-n-s- y-a-h-a-a-. -------------------------------------- athe, mikkavaarum businass yaathrakal.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። എന--ാൽ ഇപ്പോൾ-ഞ-്-ൾ ഇ---െ --ധിയി--ണ്. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
enn-al-eppol n-a--a--ev--e -vadhiy--a---. e_____ e____ n______ e____ a_____________ e-n-a- e-p-l n-a-g-l e-i-e a-a-h-y-l-a-u- ----------------------------------------- ennaal eppol njangal evide avadhiyilaanu.
በጣም ቃጠሎ ነው! എന്---ു ച---! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
en-h-r- c-oo-! e______ c_____ e-t-o-u c-o-t- -------------- enthoru choot!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። അ-െ- ഇ--ന്-ന----ചൂ----. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
a--e, --nu n-l-- c--od-an-. a____ i___ n____ c_________ a-h-, i-n- n-l-a c-o-d-a-u- --------------------------- athe, innu nalla choodaanu.
ወደ በረንዳ እንሂድ። നമു---് ബ-ൽ--കണ-യ-ലേ--ക് പ-ക--. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
n---k-u b-a-k--n-y-l---- ---aam. n______ b_______________ p______ n-m-k-u b-a-k-a-i-i-e-k- p-k-a-. -------------------------------- namukku baalkkaniyilekku pokaam.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። ന-ളെ ഇ---െ-ഒരു പ--ട്-ിയ-ണ---. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
n--le ---d---ru-par----undu. n____ e____ o__ p___________ n-a-e e-i-e o-u p-r-t-y-n-u- ---------------------------- naale evide oru parttiyundu.
እርስዎም ይመጣሉ? നി-്--ു--വര----ുണ--ോ? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
ni-galu--v--unnu-d-? n_______ v__________ n-n-a-u- v-r-n-u-d-? -------------------- ningalum varunnundo?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። അതെ--ഞങ----യ-- ക--ണി--ക-----. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
a--e,-njan-----u- -tioni-ku--u. a____ n__________ c____________ a-h-, n-a-g-l-y-m c-i-n-k-u-n-. ------------------------------- athe, njangaleyum ctionikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -