| እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
Са-а- -н-- -ө-ік-ж-р----г--бол--ма?
С____ е___ к____ ж________ б___ м__
С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-?
-----------------------------------
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
0
Sağ-n---di-k-lik jür-izwg- b-la-m-?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
| አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
С--а--енді -л--го-ь -шу---б--а ма?
С____ е___ а_______ і____ б___ м__
С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-?
----------------------------------
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
0
Sa-a- en-i--lk---- iş--e-bo-- ma?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
| ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
Саға- -н-і--е-е--------ыз-шығу-- ---- ма?
С____ е___ ш______ ж_____ ш_____ б___ м__
С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-?
-----------------------------------------
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
0
Sa-a--e--- ş-t--ge----ğ-z şığ-----ol- m-?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
| ፈቃድ |
істе-------а-ы / -ұ---т
і______ б_____ / р_____
і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а-
-----------------------
істеуге болады / рұқсат
0
i-t-w-- b--a-- ---uq--t
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
|
ፈቃድ
істеуге болады / рұқсат
istewge boladı / ruqsat
|
| እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? |
Бізге мұн----еме-і ш-гу-е ---а м-?
Б____ м____ т_____ ш_____ б___ м__
Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------------
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
0
Bi-g---und- te-eki--eg-g--bo-- -a?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
| እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? |
Мұ-да -е--кі --гуге---ла --?
М____ т_____ ш_____ б___ м__
М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------
Мұнда темекі шегуге бола ма?
0
Mu-da---m--i-şeg--- b----m-?
M____ t_____ ş_____ b___ m__
M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------
Munda temeki şegwge bola ma?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
|
| በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? |
Нес-е --р-а---е- төл--г--бо-- м-?
Н____ к_________ т______ б___ м__
Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-?
---------------------------------
Несие картасымен төлеуге бола ма?
0
N-s-e -artasım-n -öl-w--------m-?
N____ k_________ t______ b___ m__
N-s-e k-r-a-ı-e- t-l-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
|
| በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? |
Чекпен--ө-еу-е бол---а?
Ч_____ т______ б___ м__
Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-?
-----------------------
Чекпен төлеуге бола ма?
0
Çe-p-- --l-wge-bo-- --?
Ç_____ t______ b___ m__
Ç-k-e- t-l-w-e b-l- m-?
-----------------------
Çekpen tölewge bola ma?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
Чекпен төлеуге бола ма?
Çekpen tölewge bola ma?
|
| በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? |
Т-- қ-----қол а-шамен -өл-уг---ол- -а?
Т__ қ________ а______ т______ б___ м__
Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-?
--------------------------------------
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
0
Tek--olma------q-am-n---l-w---bola -a?
T__ q________ a______ t______ b___ m__
T-k q-l-a-q-l a-ş-m-n t-l-w-e b-l- m-?
--------------------------------------
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
|
| አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? |
Қоң-р-у -а--ға--о---м-?
Қ______ ш_____ б___ м__
Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-?
-----------------------
Қоңырау шалуға бола ма?
0
Q-ñır-- ---wğa --l- -a?
Q______ ş_____ b___ m__
Q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l- m-?
-----------------------
Qoñıraw şalwğa bola ma?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
Қоңырау шалуға бола ма?
Qoñıraw şalwğa bola ma?
|
| አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? |
Бі--н-р-е ---ап ---ам б-л- --?
Б__ н____ с____ а____ б___ м__
Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-?
------------------------------
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
0
Bi- -ärs- s-rap-al--m -o-- m-?
B__ n____ s____ a____ b___ m__
B-r n-r-e s-r-p a-s-m b-l- m-?
------------------------------
Bir närse surap alsam bola ma?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Bir närse surap alsam bola ma?
|
| አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? |
Б-- ---се -й-са- --ла м-?
Б__ н____ а_____ б___ м__
Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-?
-------------------------
Бір нәрсе айтсам бола ма?
0
Bir--ä-se-aytsam-b--- --?
B__ n____ a_____ b___ m__
B-r n-r-e a-t-a- b-l- m-?
-------------------------
Bir närse aytsam bola ma?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
Bir närse aytsam bola ma?
|
| እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Оғ-- с--ба-та --------- -ол---д-.
О___ с_______ ұ________ б________
О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
0
Oğ-n-s-y-baq-a -yıq-aw-- bolm----.
O___ s________ u________ b________
O-a- s-y-b-q-a u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
----------------------------------
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
|
| እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Оғ------і-те ұй--та--а-б-лма-ды.
О___ к______ ұ________ б________
О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
--------------------------------
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
0
Oğan-k---k-- u-ıq-aw-a--o-ma-dı.
O___ k______ u________ b________
O-a- k-l-k-e u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
--------------------------------
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
|
| እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Оға- -о-зал-а--й-қт---а б----й-ы.
О___ в_______ ұ________ б________
О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
0
Oğ-n -okza-da----q-aw-a -ol-aydı.
O___ v_______ u________ b________
O-a- v-k-a-d- u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
---------------------------------
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
|
| መቀመጥ ይፈቀድልናል? |
Бізге о--р-ғ- б-л- м-?
Б____ о______ б___ м__
Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-?
----------------------
Бізге отыруға бола ма?
0
Bi-ge ----w-- ---a m-?
B____ o______ b___ m__
B-z-e o-ı-w-a b-l- m-?
----------------------
Bizge otırwğa bola ma?
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
Бізге отыруға бола ма?
Bizge otırwğa bola ma?
|
| የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? |
Мә---ді--өру-- б-л----?
М______ к_____ б___ м__
М-з-р-і к-р-г- б-л- м-?
-----------------------
Мәзірді көруге бола ма?
0
Mä--rdi kö---e b--a-m-?
M______ k_____ b___ m__
M-z-r-i k-r-g- b-l- m-?
-----------------------
Mäzirdi körwge bola ma?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
Мәзірді көруге бола ма?
Mäzirdi körwge bola ma?
|
| ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? |
Біз-е б-л----ө-е--е----- -а?
Б____ б____ т______ б___ м__
Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-?
----------------------------
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
0
B-z-e--öl------ew---bola --?
B____ b____ t______ b___ m__
B-z-e b-l-p t-l-w-e b-l- m-?
----------------------------
Bizge bölip tölewge bola ma?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Bizge bölip tölewge bola ma?
|