እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Т--е уж- -о-н--води-- м---ну?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
T-be uzhe m---no---d--ʹ---sh-n-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Тебе уже можно водить машину?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Те-- уж--мо--- --т---л-ого--?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
T--e----- mo---o----ʹ-al--g-l-?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Т-бе -ж--м-жн- --но-у з- -----ц-?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
Teb--u--- -o---- o---m--z- --a-itsu?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
ፈቃድ
М-жн- -ра-р-ша-тс-] -----то--ела-ь)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-] (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается] (что-то делать)
0
Mo-hno (----eshaet-y-)--chto-t- d--atʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
ፈቃድ
Можно (разрешается] (что-то делать)
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
Нам мо-н--з---ь -ур--ь?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Na--mo-----z-e-ʹ--u-i-ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
Нам можно здесь курить?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
З-е---мож-о--у-ит-?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Z--s--m-zh-- k-ri--?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
Здесь можно курить?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Можно--а-л---ть--р----н---к----ч---?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
Moz-----apl-ti---kreditnoy k---o--k--?
M_____ z________ k________ k__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ k-e-i-n-y k-r-o-h-o-?
--------------------------------------
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
Можн- -а--а-ить че--м?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
M---no--apl-ti-ʹ chek-m?
M_____ z________ c______
M-z-n- z-p-a-i-ʹ c-e-o-?
------------------------
Mozhno zaplatitʹ chekom?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
Можно заплатить чеком?
Mozhno zaplatitʹ chekom?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Мо-но--а--а-и-ь т-ль-о---л---ы-и?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
Mo---- z-p-----ʹ-t--ʹ---na--------?
M_____ z________ t_____ n__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ t-l-k- n-l-c-n-m-?
-----------------------------------
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Можно заплатить только наличными?
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
М-ж-----стре--ко-поз--ни--?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
M----o -y-t-en-ko---z--n--ʹ?
M_____ b_________ p_________
M-z-n- b-s-r-n-k- p-z-o-i-ʹ-
----------------------------
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
Можно быстренько позвонить?
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
Мо-но---с-р-н--о -о--что-сп--с-т-?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
Moz-n- b---r--ʹk- ---e-c--o-spr--i-ʹ?
M_____ b_________ k________ s________
M-z-n- b-s-r-n-k- k-y---h-o s-r-s-t-?
-------------------------------------
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
Можно быстренько кое-что спросить?
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
Можно-мн- -то----с---ат-?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M-z-no mn---h-o--o--------?
M_____ m__ c______ s_______
M-z-n- m-e c-t---o s-a-a-ʹ-
---------------------------
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ему ----зя спать---п-рке.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Y--u-ne-ʹzya--pat--v----k-.
Y___ n______ s____ v p_____
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v p-r-e-
---------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ему нельзя спать в парке.
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ему н-л-з- с---- в-маш---.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Y-m- -----ya-s---ʹ---m--hi-e.
Y___ n______ s____ v m_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v m-s-i-e-
-----------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ему нельзя спать в машине.
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ем--нель-я--п-т-----вокз-л-.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Ye----el---- sp-t- na---kz--e.
Y___ n______ s____ n_ v_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ n- v-k-a-e-
------------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ему нельзя спать на вокзале.
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
На- мож-о ---с-ст-?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
Na- -o---- pr------?
N__ m_____ p________
N-m m-z-n- p-i-e-t-?
--------------------
Nam mozhno prisestʹ?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
Нам можно присесть?
Nam mozhno prisestʹ?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
М---о--ам -о-мотр--- ме--?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
M-zh---n-m -o--o-r-tʹ-meny-?
M_____ n__ p_________ m_____
M-z-n- n-m p-s-o-r-t- m-n-u-
----------------------------
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
Можно нам посмотреть меню?
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Мо-но --- з---а-ит- ра---л---?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Moz-no-------pla-i-- r--d-lʹno?
M_____ n__ z________ r_________
M-z-n- n-m z-p-a-i-ʹ r-z-e-ʹ-o-
-------------------------------
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Можно нам заплатить раздельно?
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?