የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   ml നിയമനം

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [ഇരുപത്തിനാല്]

24 [irupathinaalu]

നിയമനം

niyamanam

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? നിനക്-്-ബസ- --്ട----? നി___ ബ_ ന_____ ന-ന-്-് ബ-് ന-്-മ-യ-? --------------------- നിനക്ക് ബസ് നഷ്ടമായോ? 0
n-na----b-s-n----amaayo? n______ b__ n___________ n-n-k-u b-s n-s-t-m-a-o- ------------------------ ninakku bas nashtamaayo?
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። അരമ--ക------ി -ാ- -ിങ്-ൾ-്---- ക--്-ി-ിക്ക---നു. അ_______ ഞാ_ നി______ കാ________ അ-മ-ി-്-ൂ-ാ-ി ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-ക-ക-യ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------------ അരമണിക്കൂറായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു. 0
a----nikk-or---i -j--n---n-a-k-a----ka-th-r--k----. a_______________ n____ n___________ k______________ a-a-a-i-k-o-a-y- n-a-n n-n-a-k-a-y- k-a-h-r-k-u-n-. --------------------------------------------------- aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? ന---ങളുടെ ക-യി-------ൊബ-- -ോ--ല്ല-? നി____ കൈ__ ഒ_ മൊ__ ഫോ____ ന-ങ-ങ-ു-െ ക-യ-ൽ ഒ-ു മ-ബ-ൽ ഫ-ണ-ല-ല-? ----------------------------------- നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ ഒരു മൊബൈൽ ഫോണില്ലേ? 0
ni-g-l--e -a-y-l ------bil-fon--l-? n________ k_____ o__ m____ f_______ n-n-a-u-e k-i-i- o-u m-b-l f-n-l-e- ----------------------------------- ningalude kaiyil oru mobil fonille?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! അ-ു-്----- ക-ത--സമ------വ--! അ___ ത__ കൃ_______ വ__ അ-ു-്- ത-ണ ക-ത-യ-മ-ത-ത- വ-ൂ- ---------------------------- അടുത്ത തവണ കൃത്യസമയത്ത് വരൂ! 0
a--tha-t-a--n---r----asa----t-u varoo! a_____ t______ k_______________ v_____ a-u-h- t-a-a-a k-i-h-a-a-a-a-h- v-r-o- -------------------------------------- adutha thavana krithyasamayathu varoo!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! അട-ത്ത ത-ണ--ാ-്-ി--ിട-ക-കൂ! അ___ ത__ ടാ__ പി____ അ-ു-്- ത-ണ ട-ക-സ- പ-ട-ക-ക-! --------------------------- അടുത്ത തവണ ടാക്സി പിടിക്കൂ! 0
a--tha--ha--n- -a-- pi-ikk-! a_____ t______ t___ p_______ a-u-h- t-a-a-a t-x- p-d-k-u- ---------------------------- adutha thavana taxy pidikku!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! അ-ു-്--തവണ-കു- ക-ണ-ട-വ--! അ___ ത__ കു_ കൊ_____ അ-ു-്- ത-ണ ക-ട ക-ണ-ട-വ-ൂ- ------------------------- അടുത്ത തവണ കുട കൊണ്ടുവരൂ! 0
adut-- -hava-- k--a--o-d---ro-! a_____ t______ k___ k__________ a-u-h- t-a-a-a k-d- k-n-u-a-o-! ------------------------------- adutha thavana kuda konduvaroo!
ነገ እረፍት ነኝ። ന--െ---ൻ-പ-കും. നാ_ ഞാ_ പോ__ ന-ള- ഞ-ൻ പ-ക-ം- --------------- നാളെ ഞാൻ പോകും. 0
n------j--n----u-. n____ n____ p_____ n-a-e n-a-n p-k-m- ------------------ naale njaan pokum.
ነገ እንገናኝ? നമുക്ക---ാള- ക----ോ? ന___ നാ_ കാ___ ന-ു-്-് ന-ള- ക-ണ-മ-? -------------------- നമുക്ക് നാളെ കാണാമോ? 0
n-mu--u---a-e--a--a--? n______ n____ k_______ n-m-k-u n-a-e k-a-a-o- ---------------------- namukku naale kaanamo?
አዝናለው!ነገ አልችልም። ക-ഷമിക്--ം-----ക്ക്------അത്--െയ്-ാ------ി-്-. ക്______ എ___ നാ_ അ_ ചെ___ ക_____ ക-ഷ-ി-്-ണ-, എ-ി-്-് ന-ള- അ-് ച-യ-യ-ൻ ക-ി-ി-്-. ---------------------------------------------- ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നാളെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 0
k--am-k---am- -ni-ku -aa-e--th---he-yaa--k---i---la. k____________ e_____ n____ a___ c_______ k__________ k-h-m-k-a-a-, e-i-k- n-a-e a-h- c-e-y-a- k-z-i-i-l-. ---------------------------------------------------- kshamikkanam, enikku naale athu cheyyaan kazhiyilla.
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? ഈ വ--ാ-്ത-യത്ത-ൽ --ങ-ങൾ-്ക് -്-ാ-ുകൾ-ഉണ്--? ഈ വാ_______ നി_____ പ്____ ഉ___ ഈ വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ല-ന-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------------------- ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്ലാനുകൾ ഉണ്ടോ? 0
e- va--a-nt-ya-h-l-ni-g---k- --a-n-ka- un-o? e_ v______________ n________ p________ u____ e- v-a-a-n-h-a-h-l n-n-a-k-u p-a-n-k-l u-d-? -------------------------------------------- ee vaaraanthyathil ningalkku plaanukal undo?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? അല--െ-്-ിൽ നി--ങൾ---് -ത--കം---ു-തീ--- -----? അ_____ നി_____ ഇ___ ഒ_ തീ__ ഉ___ അ-്-െ-്-ി- ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഒ-ു ത-യ-ി ഉ-്-ോ- --------------------------------------------- അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു തീയതി ഉണ്ടോ? 0
al---gi- ni---lk-u -thinak---o-- ----ya-----nd-? a_______ n________ i________ o__ t________ u____ a-l-n-i- n-n-a-k-u i-h-n-k-m o-u t-e-y-t-i u-d-? ------------------------------------------------ allengil ningalkku ithinakam oru theeyathi undo?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። വാ----ത്-ത്തിൽ ക-്---ുട്ട-ൻ-ഞ-- നിർദ്-േ--ക--ു----. വാ_______ ക______ ഞാ_ നി_________ വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- ക-്-ു-ു-്-ാ- ഞ-ൻ ന-ർ-്-േ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------------------------- വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. 0
v--r--n-hya-hil -a-du-u----n n-aa---ir-h-sh-k-----. v______________ k___________ n____ n_______________ v-a-a-n-h-a-h-l k-n-u-u-t-a- n-a-n n-r-h-s-i-k-n-u- --------------------------------------------------- vaaraanthyathil kandumuttaan njaan nirdheshikkunnu.
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? നമു---ൊ-ു--ി----ക് ---ാലോ? ന____ പി___ പോ___ ന-ു-്-ൊ-ു പ-ക-ന-ക- പ-യ-ല-? -------------------------- നമുക്കൊരു പിക്നിക് പോയാലോ? 0
n--uk-or--piknik----a---? n________ p_____ p_______ n-m-k-o-u p-k-i- p-y-a-o- ------------------------- namukkoru piknik poyaalo?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? ന--ക--് ബ----ിൽ പ--ാ--? ന___ ബീ___ പോ___ ന-ു-്-് ബ-ച-ച-ൽ പ-യ-ല-? ----------------------- നമുക്ക് ബീച്ചിൽ പോയാലോ? 0
namukk- ---chil --yaa-o? n______ b______ p_______ n-m-k-u b-e-h-l p-y-a-o- ------------------------ namukku beechil poyaalo?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? നമുക--- മല--ി--ക--്-പ-യ--ോ? ന___ മ______ പോ___ ന-ു-്-് മ-ക-ി-േ-്-് പ-യ-ല-? --------------------------- നമുക്ക് മലകളിലേക്ക് പോയാലോ? 0
n---kk- mala-a---e-ku--o---l-? n______ m____________ p_______ n-m-k-u m-l-k-l-l-k-u p-y-a-o- ------------------------------ namukku malakalilekku poyaalo?
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። ഞാ---ിന്-െ -ഫീസ-ൽ--ിന്---ക----ി--കൊണ്-ു--ര-ം. ഞാ_ നി__ ഓ___ നി__ കൂ______ വ__ ഞ-ൻ ന-ന-ന- ഓ-ീ-ി- ന-ന-ന- ക-ട-ട-ക-ക-ണ-ട- വ-ാ-. --------------------------------------------- ഞാൻ നിന്നെ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. 0
n--an--i--e -f--ce-l--i-----oo-t----n-u-var--m. n____ n____ o_______ n____ k___________ v______ n-a-n n-n-e o-f-c-i- n-n-u k-o-t-k-o-d- v-r-a-. ----------------------------------------------- njaan ninne officeil ninnu koottikkondu varaam.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። ഞാൻ-ന--്ന-----്--ൽ-നി---് -ൂട്--ക്-------വരാ-. ഞാ_ നി__ വീ___ നി__ കൂ______ വ__ ഞ-ൻ ന-ന-ന- വ-ട-ട-ൽ ന-ന-ന- ക-ട-ട-ക-ക-ണ-ട- വ-ാ-. ---------------------------------------------- ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം. 0
njaa- -i-n- ve-ttil----nu--oo--ikk-ndu-----a-. n____ n____ v______ n____ k___________ v______ n-a-n n-n-e v-e-t-l n-n-u k-o-t-k-o-d- v-r-a-. ---------------------------------------------- njaan ninne veettil ninnu koottikkondu varaam.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። ഞാൻ---ങ്ങ----സ്-സ-റ്-ോപ-പിൽ-----ടുപോക--. ഞാ_ നി___ ബ_ സ്_____ കൊ_____ ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ ബ-് സ-റ-റ-പ-പ-ൽ ക-ണ-ട-പ-ക-ം- ---------------------------------------- ഞാൻ നിങ്ങളെ ബസ് സ്റ്റോപ്പിൽ കൊണ്ടുപോകാം. 0
nj-an --ngale b-- s----i- --nd-p--aam. n____ n______ b__ s______ k___________ n-a-n n-n-a-e b-s s-o-p-l k-n-u-o-a-m- -------------------------------------- njaan ningale bas stoppil kondupokaam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -