እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
അവ- -ോ--ടോർ---ക്--------്-ു--നു.
അ__ മോ___ സൈ___ ഓ______
അ-ൻ മ-ട-ട-ർ സ-ക-ക-ൾ ഓ-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
0
a--- mo--o-------i-------k-nn-.
a___ m_____ s______ o__________
a-a- m-t-o- s-i-k-l o-d-k-u-n-.
-------------------------------
avan mottor saikkil oodikkunnu.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
avan mottor saikkil oodikkunnu.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
അ-ൻ ബ-ക്-് -ടിക്കുന-നു.
അ__ ബൈ__ ഓ______
അ-ൻ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
0
a-an bai--u -o------nu.
a___ b_____ o__________
a-a- b-i-k- o-d-k-u-n-.
-----------------------
avan baikku oodikkunnu.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
avan baikku oodikkunnu.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
അ-ൻ ന-ക-ക-ന്--.
അ__ ന______
അ-ൻ ന-ക-ക-ന-ന-.
---------------
അവൻ നടക്കുന്നു.
0
a--n ----k--nnu.
a___ n__________
a-a- n-d-k-u-n-.
----------------
avan nadakkunnu.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
അവൻ നടക്കുന്നു.
avan nadakkunnu.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
അവൻ-കപ-പ-ി--പോ-ു-്-ു.
അ__ ക____ പോ____
അ-ൻ ക-്-ല-ൽ പ-ക-ന-ന-.
---------------------
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
0
ava- -appa-i---ok--nu.
a___ k_______ p_______
a-a- k-p-a-i- p-k-n-u-
----------------------
avan kappalil pokunnu.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
avan kappalil pokunnu.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
അ-ൻ ബോ-്ട-ൽ-പോ-ുന്നു.
അ__ ബോ___ പോ____
അ-ൻ ബ-ട-ട-ൽ പ-ക-ന-ന-.
---------------------
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
0
ava--b-tt-l --k--nu.
a___ b_____ p_______
a-a- b-t-i- p-k-n-u-
--------------------
avan bottil pokunnu.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
avan bottil pokunnu.
|
እሱ ይዋኛል። |
അ-- നീന-തു-്നു.
അ__ നീ_____
അ-ൻ ന-ന-ത-ന-ന-.
---------------
അവൻ നീന്തുന്നു.
0
a--- -eent-----.
a___ n__________
a-a- n-e-t-u-n-.
----------------
avan neenthunnu.
|
እሱ ይዋኛል።
അവൻ നീന്തുന്നു.
avan neenthunnu.
|
እዚህ አደገኛ ነው። |
ഇ-ി-െ അ--ടകര--ണ-?
ഇ__ അ________
ഇ-ി-െ അ-ക-ക-മ-ണ-?
-----------------
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
0
e-i-- ap--ad-k------no?
e____ a________________
e-i-e a-a-a-a-a-a-a-n-?
-----------------------
evide apakadakaramaano?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
evide apakadakaramaano?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
ഒറ്റ---്ക---ണ്ട- ഓട-ക-ക---നത് ------മ--ോ?
ഒ_____ വ__ ഓ______ അ________
ഒ-്-യ-ക-ക- വ-്-ി ഓ-ി-്-ു-്-ത- അ-ക-ക-മ-ണ-?
-----------------------------------------
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
0
o--a-k-u va-d- o-di---n--thu-a--ka--kara-aan-?
o_______ v____ o____________ a________________
o-t-y-k- v-n-i o-d-k-u-n-t-u a-a-a-a-a-a-a-n-?
----------------------------------------------
ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
രാത---യിൽ-ന-ക-കാൻ -ോക---ന-്-അപക---മ-ണ-?
രാ____ ന____ പോ____ അ________
ര-ത-ര-യ-ൽ ന-ക-ക-ൻ പ-ക-ന-ന-് അ-ക-ക-മ-ണ-?
---------------------------------------
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
0
r-a--riyi- na-akk-- -o-u-n-----a-a--dakara-aa-o?
r_________ n_______ p_________ a________________
r-a-h-i-i- n-d-k-a- p-k-n-a-h- a-a-a-a-a-a-a-n-?
------------------------------------------------
raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
|
ያለንበት ጠፍቶናል። |
ഞങ-ങ---ഴിത-റ്-----ോ-ി.
ഞ___ വ________
ഞ-്-ൾ വ-ി-െ-്-ി-്-ോ-ി-
----------------------
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
0
nj------v-zh--h--t--p-y-.
n______ v________________
n-a-g-l v-z-i-h-t-i-p-y-.
-------------------------
njangal vazhithettippoyi.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
njangal vazhithettippoyi.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
ന--മ--ത--്-ായ പ-ത-ി-ാ--.
ന___ തെ___ പാ_____
ന-്-ൾ ത-റ-റ-യ പ-ത-ി-ാ-്-
------------------------
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
0
na-m-l---------- p-a-h----a-n-.
n_____ t________ p_____________
n-m-a- t-e-t-a-a p-a-h-y-l-a-u-
-------------------------------
nammal thettaaya paathayilaanu.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
nammal thettaaya paathayilaanu.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
നമ--ൾ പിന--ി--യ--.
ന___ പി______
ന-്-ൾ പ-ന-ത-ര-യ-ം-
------------------
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
0
n-m-a--p-n-h--iy-n--.
n_____ p_____________
n-m-a- p-n-h-r-y-n-m-
---------------------
nammal pinthiriyanam.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
nammal pinthiriyanam.
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
നിങ്ങ-ക--്-ഇവിടെ എവ-ട- പാ---ക- ചെ--യാ-?
നി_____ ഇ__ എ__ പാ___ ചെ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ എ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം-
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
0
ning-l--u --id---vi-- --r--- c-e--a-m?
n________ e____ e____ p_____ c________
n-n-a-k-u e-i-e e-i-e p-r-k- c-e-y-a-?
--------------------------------------
ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
ഇവ-ട- --------ഗ- ഉ---ോ?
ഇ__ പാ____ ഉ___
ഇ-ി-െ പ-ർ-്-ി-ഗ- ഉ-്-ോ-
-----------------------
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
0
e-id---a-k-----un-o?
e____ p_______ u____
e-i-e p-r-k-n- u-d-?
--------------------
evide parkking undo?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
evide parkking undo?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
എത---ന-രം ഇവ----പാ----്--െ--യാ-?
എ__ നേ_ ഇ__ പാ___ ചെ___
എ-്- ന-ര- ഇ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം-
--------------------------------
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
0
eth-a---ra--evide----k-u-c--y-a--?
e____ n____ e____ p_____ c________
e-h-a n-r-m e-i-e p-r-k- c-e-y-a-?
----------------------------------
ethra neram evide parkku cheyyaam?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
ethra neram evide parkku cheyyaam?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
നിങ--ൾ -്-ീ---യ-യ--ു--ട-?
നി___ സ്_ ചെ______
ന-ങ-ങ- സ-ക- ച-യ-യ-റ-ണ-ട-?
-------------------------
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
0
ni--al s-ee-ch-y--a--nd-?
n_____ s___ c____________
n-n-a- s-e- c-e-y-a-u-d-?
-------------------------
ningal skee cheyyaarundo?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
ningal skee cheyyaarundo?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
ന--്-ൾ-മ-ക----ക്-- സ-കീ-ല-ഫ്റ്റ--എ-ുക്--ന്ന-ണ---?
നി___ മു_____ സ്_ ലി___ എ________
ന-ങ-ങ- മ-ക-ി-േ-്-് സ-ക- ല-ഫ-റ-റ- എ-ു-്-ു-്-ു-്-ോ-
-------------------------------------------------
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
0
n-ngal--u-alil---u-ske--li--- ed--k-n---do?
n_____ m__________ s___ l____ e____________
n-n-a- m-k-l-l-k-u s-e- l-f-u e-u-k-n-u-d-?
-------------------------------------------
ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
നിങ്ങൾ--ക---വ-ട- ----സ- -വാ-ക-----് ---ക്ക---?
നി_____ ഇ__ സ്__ _______ എ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ സ-ക-സ- -വ-ട-യ-ക-ക- എ-ു-്-ാ-ോ-
-----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
0
nin-alkk- -v----sk-es-vaadak---ku -duk-----?
n________ e____ s____ ____________ e_________
n-n-a-k-u e-i-e s-e-s -v-a-a-a-k-u e-u-k-a-o-
----------------------------------------------
ningalkku evide skees vaadakaykku edukkaamo?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
ningalkku evide skees vaadakaykku edukkaamo?
|