| እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
അവൻ------ോ- -ൈ----- ഓ--ക--ു-്ന-.
അ__ മോ___ സൈ___ ഓ______
അ-ൻ മ-ട-ട-ർ സ-ക-ക-ൾ ഓ-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
0
a-a- m-ttor -a-k-il-o---k-u---.
a___ m_____ s______ o__________
a-a- m-t-o- s-i-k-l o-d-k-u-n-.
-------------------------------
avan mottor saikkil oodikkunnu.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
avan mottor saikkil oodikkunnu.
|
| እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
അ-ൻ ---------ി-്കു-്നു.
അ__ ബൈ__ ഓ______
അ-ൻ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
0
a-an -aikku o--ik-u-nu.
a___ b_____ o__________
a-a- b-i-k- o-d-k-u-n-.
-----------------------
avan baikku oodikkunnu.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
avan baikku oodikkunnu.
|
| እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
അ-ൻ ന--്-ുന--ു.
അ__ ന______
അ-ൻ ന-ക-ക-ന-ന-.
---------------
അവൻ നടക്കുന്നു.
0
avan-na-ak-u---.
a___ n__________
a-a- n-d-k-u-n-.
----------------
avan nadakkunnu.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
അവൻ നടക്കുന്നു.
avan nadakkunnu.
|
| እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
അ-- ---പ--ൽ പ-കുന-നു.
അ__ ക____ പോ____
അ-ൻ ക-്-ല-ൽ പ-ക-ന-ന-.
---------------------
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
0
a-an --p-ali- p---nn-.
a___ k_______ p_______
a-a- k-p-a-i- p-k-n-u-
----------------------
avan kappalil pokunnu.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
avan kappalil pokunnu.
|
| እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
അവ- ബ-ട-ടിൽ--ോ----നു.
അ__ ബോ___ പോ____
അ-ൻ ബ-ട-ട-ൽ പ-ക-ന-ന-.
---------------------
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
0
av-n bo--il -o-u-n-.
a___ b_____ p_______
a-a- b-t-i- p-k-n-u-
--------------------
avan bottil pokunnu.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
avan bottil pokunnu.
|
| እሱ ይዋኛል። |
അവൻ-ന-ന്-ുന-നു.
അ__ നീ_____
അ-ൻ ന-ന-ത-ന-ന-.
---------------
അവൻ നീന്തുന്നു.
0
a-a- n----hun-u.
a___ n__________
a-a- n-e-t-u-n-.
----------------
avan neenthunnu.
|
እሱ ይዋኛል።
അവൻ നീന്തുന്നു.
avan neenthunnu.
|
| እዚህ አደገኛ ነው። |
ഇവ-ട- അ--ട-രമ---?
ഇ__ അ________
ഇ-ി-െ അ-ക-ക-മ-ണ-?
-----------------
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
0
e--de -p----ak-r--a-no?
e____ a________________
e-i-e a-a-a-a-a-a-a-n-?
-----------------------
evide apakadakaramaano?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
evide apakadakaramaano?
|
| ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
ഒറ-------്-വണ-ട- -ട-ക-ക----ത്-അ------ാണോ?
ഒ_____ വ__ ഓ______ അ________
ഒ-്-യ-ക-ക- വ-്-ി ഓ-ി-്-ു-്-ത- അ-ക-ക-മ-ണ-?
-----------------------------------------
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
0
ott--kku v--di -odik--nn---- a--k-d-k-ra--a-o?
o_______ v____ o____________ a________________
o-t-y-k- v-n-i o-d-k-u-n-t-u a-a-a-a-a-a-a-n-?
----------------------------------------------
ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
|
| በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
രാത-രി-ി- --------പ----്ന-് അപ-ട-രമാ--?
രാ____ ന____ പോ____ അ________
ര-ത-ര-യ-ൽ ന-ക-ക-ൻ പ-ക-ന-ന-് അ-ക-ക-മ-ണ-?
---------------------------------------
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
0
r--t-r--i----d-kka---o--nnat-----a------r-ma-no?
r_________ n_______ p_________ a________________
r-a-h-i-i- n-d-k-a- p-k-n-a-h- a-a-a-a-a-a-a-n-?
------------------------------------------------
raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
|
| ያለንበት ጠፍቶናል። |
ഞങ-ങ---ഴ---റ്റി-്-ോ--.
ഞ___ വ________
ഞ-്-ൾ വ-ി-െ-്-ി-്-ോ-ി-
----------------------
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
0
n-an--- ---h-t--t--p-o-i.
n______ v________________
n-a-g-l v-z-i-h-t-i-p-y-.
-------------------------
njangal vazhithettippoyi.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
njangal vazhithettippoyi.
|
| እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
ന-്-----റ്റ---പാതയി-ാണ്.
ന___ തെ___ പാ_____
ന-്-ൾ ത-റ-റ-യ പ-ത-ി-ാ-്-
------------------------
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
0
n-m--- -hett---- --at--y-l-a-u.
n_____ t________ p_____________
n-m-a- t-e-t-a-a p-a-h-y-l-a-u-
-------------------------------
nammal thettaaya paathayilaanu.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
nammal thettaaya paathayilaanu.
|
| ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
നമ്-ൾ-പ--്--രി-ണ-.
ന___ പി______
ന-്-ൾ പ-ന-ത-ര-യ-ം-
------------------
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
0
n----- ---------a---.
n_____ p_____________
n-m-a- p-n-h-r-y-n-m-
---------------------
nammal pinthiriyanam.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
nammal pinthiriyanam.
|
| የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
ന-ങ്-ൾ--ക---വിട--എ-ിട- -ാ-ക്-്-ച--്യ--?
നി_____ ഇ__ എ__ പാ___ ചെ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ എ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം-
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
0
n-n--lkk- ev--e---id- -ar-k---h-y-a-m?
n________ e____ e____ p_____ c________
n-n-a-k-u e-i-e e-i-e p-r-k- c-e-y-a-?
--------------------------------------
ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
|
| እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
ഇവ-------ക്-ി----ഉ-്--?
ഇ__ പാ____ ഉ___
ഇ-ി-െ പ-ർ-്-ി-ഗ- ഉ-്-ോ-
-----------------------
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
0
e-i-e----k---g--ndo?
e____ p_______ u____
e-i-e p-r-k-n- u-d-?
--------------------
evide parkking undo?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
evide parkking undo?
|
| ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
എ-്ര-ന------ിടെ -ാർക്-- -െയ---ം?
എ__ നേ_ ഇ__ പാ___ ചെ___
എ-്- ന-ര- ഇ-ി-െ പ-ർ-്-് ച-യ-യ-ം-
--------------------------------
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
0
et-r--nera- e--d- p----- -h-yya--?
e____ n____ e____ p_____ c________
e-h-a n-r-m e-i-e p-r-k- c-e-y-a-?
----------------------------------
ethra neram evide parkku cheyyaam?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
ethra neram evide parkku cheyyaam?
|
| በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
ന-ങ്ങ--സ്-ീ -െയ-യ--ു-്--?
നി___ സ്_ ചെ______
ന-ങ-ങ- സ-ക- ച-യ-യ-റ-ണ-ട-?
-------------------------
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
0
n-nga---ke---heyy-a-----?
n_____ s___ c____________
n-n-a- s-e- c-e-y-a-u-d-?
-------------------------
ningal skee cheyyaarundo?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
ningal skee cheyyaarundo?
|
| በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
നിങ-ങൾ----ള-ല--്-- സ്ക- -ി---്റ് എ--ക്കുന-നുണ-ടോ?
നി___ മു_____ സ്_ ലി___ എ________
ന-ങ-ങ- മ-ക-ി-േ-്-് സ-ക- ല-ഫ-റ-റ- എ-ു-്-ു-്-ു-്-ോ-
-------------------------------------------------
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
0
n----- m--a--l---- sk----i-tu eduk-unnun--?
n_____ m__________ s___ l____ e____________
n-n-a- m-k-l-l-k-u s-e- l-f-u e-u-k-n-u-d-?
-------------------------------------------
ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
|
| የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
നി---ൾ-്-- -വ-ടെ-സ-ക-സ് ---ക---്-്-എ-ു------?
നി_____ ഇ__ സ്__ _______ എ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ സ-ക-സ- -വ-ട-യ-ക-ക- എ-ു-്-ാ-ോ-
-----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
0
ni-g-lkku--v-de-sk-es -v-a-ak--kk--edukk---o?
n________ e____ s____ ____________ e_________
n-n-a-k-u e-i-e s-e-s -v-a-a-a-k-u e-u-k-a-o-
----------------------------------------------
ningalkku evide skees vaadakaykku edukkaamo?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
ningalkku evide skees vaadakaykku edukkaamo?
|