እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
Са-- эми уна-н- а--а-а-г--урук-а---?
С___ э__ у_____ а________ у_________
С-г- э-и у-а-н- а-д-г-н-а у-у-с-т-ы-
------------------------------------
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
0
Saga --- un-anı--y--gan-- u-u--a--ı?
S___ e__ u_____ a________ u_________
S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı-
------------------------------------
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
С-----ми с-и---и-им-------- ичү-гө-у-у-сат--арбы?
С___ э__ с____ и___________ и_____ у______ б_____
С-г- э-и с-и-т и-и-д-к-е-и- и-ү-г- у-у-с-т б-р-ы-
-------------------------------------------------
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
0
Sa---e-i-s-ir- i----ik-er---i-ü--ö u-uk-at -a-bı?
S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____
S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı-
-------------------------------------------------
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
Са-а-эм--че---лкө-- ж--г---чык-а-г-----к-а--ы?
С___ э__ ч__ ө_____ ж_____ ч_______ у_________
С-г- э-и ч-т ө-к-г- ж-л-ы- ч-к-а-г- у-у-с-т-ы-
----------------------------------------------
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
0
S--a-e---ç-----kög--j-lg-- çı-ka-g----uk-a--ı?
S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________
S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı-
----------------------------------------------
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
ፈቃድ |
ур-к------ар--ол-у
у_______ б__ б____
у-у-с-т- б-р б-л-у
------------------
уруксаты бар болуу
0
u---s-t---ar-b--uu
u_______ b__ b____
u-u-s-t- b-r b-l-u
------------------
uruksatı bar boluu
|
ፈቃድ
уруксаты бар болуу
uruksatı bar boluu
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? |
Б---ж-рд- т---к- ---т--г---р-ксат---р--?
Б__ ж____ т_____ т_______ у______ б_____
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-ы-
----------------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
0
Bu---e--e-t-meki-ta--u--- ur---a- b-rb-?
B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı-
----------------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? |
Б-л -е-д--та-е----а-ту--- б-----?
Б__ ж____ т_____ т_______ б______
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- б-л-б-?
---------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
0
B-l-je-d---ame-i ta--u--- bo-obu?
B__ j____ t_____ t_______ b______
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- b-l-b-?
---------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? |
Креди---к --рта --нен ---ө-г- бол-б-?
К________ к____ м____ т______ б______
К-е-и-т-к к-р-а м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------------------
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
0
Kr---t----ka-ta---nen tölö-gö bolobu?
K________ k____ m____ t______ b______
K-e-i-t-k k-r-a m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
-------------------------------------
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? |
Ч-к -ен-н ----ө-ө---лоб-?
Ч__ м____ т______ б______
Ч-к м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------
Чек менен төлөөгө болобу?
0
Ç-k -en----ö-öö-- ---o--?
Ç__ m____ t______ b______
Ç-k m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
-------------------------
Çek menen tölöögö bolobu?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
Чек менен төлөөгө болобу?
Çek menen tölöögö bolobu?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? |
Б-р---на-н--т-ла- ---а -ен-н т--өө---б---б-?
Б__ г___ н_______ а___ м____ т______ б______
Б-р г-н- н-к-а-а- а-ч- м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
--------------------------------------------
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
0
Bir gan- na-tala- ak---m-ne- -----gö-bo--bu?
B__ g___ n_______ a___ m____ t______ b______
B-r g-n- n-k-a-a- a-ç- m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
--------------------------------------------
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? |
Т-з--е- -е---он ---ып---с---бо-обу?
Т______ т______ ч____ а____ б______
Т-з-н-н т-л-ф-н ч-л-п а-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
0
Te-i--n t-lefo- ç-l---a-sam-b-lo--?
T______ t______ ç____ a____ b______
T-z-n-n t-l-f-n ç-l-p a-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? |
Бир ----- -ур-----бо-о-у?
Б__ н____ с______ б______
Б-р н-р-е с-р-с-м б-л-б-?
-------------------------
Бир нерсе сурасам болобу?
0
Bir--e--- s-ra-a- -ol--u?
B__ n____ s______ b______
B-r n-r-e s-r-s-m b-l-b-?
-------------------------
Bir nerse surasam bolobu?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
Бир нерсе сурасам болобу?
Bir nerse surasam bolobu?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? |
Би---ерсе -й-сам---лобу?
Б__ н____ а_____ б______
Б-р н-р-е а-т-а- б-л-б-?
------------------------
Бир нерсе айтсам болобу?
0
Bi- n---- ayt-a- b--obu?
B__ n____ a_____ b______
B-r n-r-e a-t-a- b-l-b-?
------------------------
Bir nerse aytsam bolobu?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
Бир нерсе айтсам болобу?
Bir nerse aytsam bolobu?
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
А-а п-рк-- --т--г--бо-б---.
А__ п_____ у______ б_______
А-а п-р-т- у-т-о-о б-л-о-т-
---------------------------
Ага паркта уктоого болбойт.
0
A-- -a-kt--u-to-----ol-o--.
A__ p_____ u______ b_______
A-a p-r-t- u-t-o-o b-l-o-t-
---------------------------
Aga parkta uktoogo bolboyt.
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ага паркта уктоого болбойт.
Aga parkta uktoogo bolboyt.
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Ага -в---наа-а----оо-о болб--т.
А__ а_________ у______ б_______
А-а а-т-у-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-------------------------------
Ага автоунаада уктоого болбойт.
0
A---a--ou---da uk-oog- bolbo--.
A__ a_________ u______ b_______
A-a a-t-u-a-d- u-t-o-o b-l-o-t-
-------------------------------
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
Аг- в------- -к-о--о---л----.
А__ в_______ у______ б_______
А-а в-к-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-----------------------------
Ага вокзалда уктоого болбойт.
0
A-a --k----- u-t--g--b-lbo--.
A__ v_______ u______ b_______
A-a v-k-a-d- u-t-o-o b-l-o-t-
-----------------------------
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል? |
Биз--р--ду-т---ан орун-а-с-к бо-о--?
Б__ о____________ о___ а____ б______
Б-з о-у-д-к-а-д-н о-у- а-с-к б-л-б-?
------------------------------------
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
0
Biz orun--kta--an--ru- ---ak -olobu?
B__ o____________ o___ a____ b______
B-z o-u-d-k-a-d-n o-u- a-s-k b-l-b-?
------------------------------------
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? |
М-ню -лс-к ---обу?
М___ а____ б______
М-н- а-с-к б-л-б-?
------------------
Меню алсак болобу?
0
Men-- a-sa--bo---u?
M____ a____ b______
M-n-u a-s-k b-l-b-?
-------------------
Menyu alsak bolobu?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
Меню алсак болобу?
Menyu alsak bolobu?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? |
Б-з--з--з-н-ө-төл-й-ал--ызб-?
Б__ ө________ т____ а________
Б-з ө---з-н-ө т-л-й а-а-ы-б-?
-----------------------------
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
0
Bi--ö---z-nç---ö-----l-bı-bı?
B__ ö________ t____ a________
B-z ö---z-n-ö t-l-y a-a-ı-b-?
-----------------------------
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?
|