| እኔ – የኔ |
ഞ---ഉദ്യേ-ി--ച-്
ഞാ_ ഉ______
ഞ-ൻ ഉ-്-േ-ി-്-ത-
----------------
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
0
nj-an-udy-shi-----u
n____ u____________
n-a-n u-y-s-i-h-t-u
-------------------
njaan udyeshichathu
|
እኔ – የኔ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
njaan udyeshichathu
|
| ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
എന---ക് എന്റെ -ാക-------്--ത്-ാ- --ിയുന--ില-ല.
എ___ എ__ താ___ ക_____ ക_______
എ-ി-്-് എ-്-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
e--k-u--nte-th-a-k-- k---e-haan -az--yu--ill-.
e_____ e___ t_______ k_________ k_____________
e-i-k- e-t- t-a-k-o- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
----------------------------------------------
enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
|
| ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
എ--ക-ക്-എന്-െ ട-ക-കറ്റ് കണ്--ത--ാ--ക------നി-്ല.
എ___ എ__ ടി____ ക_____ ക_______
എ-ി-്-് എ-്-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
------------------------------------------------
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
en--------e ---k--u--an--t-a-n ----i---n-ll-.
e_____ e___ t______ k_________ k_____________
e-i-k- e-t- t-k-e-u k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
---------------------------------------------
enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
|
| አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
നിങ-ങ- -ിങ-ങ--ട--ാ-്
നി___ നി______
ന-ങ-ങ- ന-ങ-ങ-ു-േ-ാ-്
--------------------
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
0
ning---nin-a-u--th-a-u
n_____ n______________
n-n-a- n-n-a-u-e-h-a-u
----------------------
ningal ningaludethaanu
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
ningal ningaludethaanu
|
| ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
ന-ങ---ു---ത--്--- -ണ--െ--ത-യ-?
നി____ താ___ ക______
ന-ങ-ങ-ു-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ി-ോ-
------------------------------
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
0
ni-gal--e---a-kk-l k--de--iy-?
n________ t_______ k__________
n-n-a-u-e t-a-k-o- k-n-e-h-y-?
------------------------------
ningalude thaakkol kandethiyo?
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
ningalude thaakkol kandethiyo?
|
| ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
നി---ള----ട---ക-്-്-ക--ടെ----യ-?
നി____ ടി____ ക______
ന-ങ-ങ-ു-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ി-ോ-
--------------------------------
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
0
ni-g-l--- tikketu kan--t--yo?
n________ t______ k__________
n-n-a-u-e t-k-e-u k-n-e-h-y-?
-----------------------------
ningalude tikketu kandethiyo?
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
ningalude tikketu kandethiyo?
|
| እሱ – የሱ |
അവ- --്
അ__ ആ_
അ-ൻ ആ-്
-------
അവൻ ആണ്
0
a-a--aanu
a___ a___
a-a- a-n-
---------
avan aanu
|
እሱ – የሱ
അവൻ ആണ്
avan aanu
|
| የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
അ---റെ---ക---- എവ---യാ--ന-ന്------മ-?
അ___ താ___ എ______ അ____
അ-ന-റ- ത-ക-ക-ൽ എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ-
-------------------------------------
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
0
a-ant----aakk-l--v--eyaa-e-n- ---y-amo?
a_____ t_______ e____________ a________
a-a-t- t-a-k-o- e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-?
---------------------------------------
avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
|
| የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
അവ--റെ ടിക്-റ------ിട----------അ-ി--മ-?
അ___ ടി____ എ______ അ____
അ-ന-റ- ട-ക-ക-്-് എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ-
---------------------------------------
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
0
a-an-e tikk--- evi---a---nn- -r----m-?
a_____ t______ e____________ a________
a-a-t- t-k-e-u e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-?
--------------------------------------
avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
|
| እሷ – የእሷ |
അ-ൾ ---വൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
a--l-- --al
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
|
እሷ – የእሷ
അവൾ - അവൾ
aval - aval
|
| የእሷ ገንዘብ የለም። |
നിങ്-ളുട--പ-- പ-യ-.
നി____ പ_ പോ__
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-ം പ-യ-.
-------------------
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
0
n-nga-ud---ana- p-y-.
n________ p____ p____
n-n-a-u-e p-n-m p-y-.
---------------------
ningalude panam poyi.
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
ningalude panam poyi.
|
| እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
അ--ു---ക്-െ-ി-്റ- -ാ-ഡ-ം--ോ--.
അ___ ക്____ കാ__ പോ__
അ-ള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു- പ-യ-.
------------------------------
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
0
aval--- -rad--t--k-a---m--o-i.
a______ c_______ k______ p____
a-a-u-e c-a-i-t- k-a-d-m p-y-.
------------------------------
avalude cradittu kaardum poyi.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
avalude cradittu kaardum poyi.
|
| እኛ – የእኛ |
ഞ-്ങൾ----ങ--ടെ
ഞ___ ഞ____
ഞ-്-ൾ ഞ-്-ള-ട-
--------------
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
0
nj-ng-l ----gal--e
n______ n_________
n-a-g-l n-a-g-l-d-
------------------
njangal njangalude
|
እኛ – የእኛ
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
njangal njangalude
|
| የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
ഞ---ളു-െ ---്ത---ൻ --ഗിയാ--.
ഞ____ മു_____ രോ____
ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-.
----------------------------
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
0
nj--g---de--utha--an--og---an-.
n_________ m________ r_________
n-a-g-l-d- m-t-a-h-n r-g-y-a-u-
-------------------------------
njangalude muthachan rogiyaanu.
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
njangalude muthachan rogiyaanu.
|
| የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
ഞങ-ങള--- --ത്-ശ്ശ- ആ--------യ--്.
ഞ____ മു____ ആ________
ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ി ആ-ോ-്-വ-ി-ാ-്-
---------------------------------
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
0
n-an-al-d- --t---h- aar--y-v--hiy----.
n_________ m_______ a_________________
n-a-g-l-d- m-t-a-h- a-r-g-a-a-h-y-a-u-
--------------------------------------
njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
|
| እናንተ – የእናንተ |
നി--ങ- - --ങ്---ടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
nin----- n-ngalude
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
እናንተ – የእናንተ
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
| ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
ക-----കളേ,-നിങ്ങ-ുട-----ഛ--എവിട-?
കു_____ നി____ അ___ എ___
ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്-ൻ എ-ി-െ-
---------------------------------
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
0
ku-tikal-- -in-al--e-a-han e--de?
k_________ n________ a____ e_____
k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-h-n e-i-e-
---------------------------------
kuttikale, ningalude achan evide?
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
kuttikale, ningalude achan evide?
|
| ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
ക-ട്ട---േ,--ിങ്ങളുട- അ-----വ--െ?
കു_____ നി____ അ__ എ___
ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്- എ-ി-െ-
--------------------------------
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
0
ku-----l-, ----a-u---a----e-i-e?
k_________ n________ a___ e_____
k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-m- e-i-e-
--------------------------------
kuttikale, ningalude amma evide?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
kuttikale, ningalude amma evide?
|