ቃሉ አልገባኝም።
ആ വാക-ക്-എ-ിക-ക്----്-ി-ാ--ന്നില്ല.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
a--va---u -n-k-u--ana--laa---n-lla.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
ቃሉ አልገባኝም።
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
വാ--- -ന-ക്-്-മനസ--ില-കു--ന-ല--.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
va--h------ni-k--ma---i-aak----lla.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
ትርጉሙ አልገባኝም።
എനിക--------ഥ--മ----ിലാ---്-----.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
enikku --d--m -a---i----u--ill-.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
ትርጉሙ አልገባኝም።
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
መምህሩ
അ----പ-ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
ad-y--pakan
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
መምህሩ
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
መምህሩን ይረዱታል?
ടീച-ച-െ--നസ-സ--ായോ?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
te---re ---a-ila--o?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
መምህሩን ይረዱታል?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
അതെ--ഞ-ൻ -വ----ന്--യി-------ലാ----ന്ന-.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
at--, njaa- -v-ne ------y---a-as-la--k-n--.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
መምህሯ
അ-്യാ--ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
adhya---k-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
መምህሯ
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
መምህሯን ይረዷታል?
ടീച്ചറ---ന-്-ി--യോ?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
tea-ure ---as-l-ayo?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
መምህሯን ይረዷታል?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
അ--,---ൻ-അവ-- നന്-ായി-മ------ാക്ക-ന്ന-.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a-he,-njaa--a-a-------a--i---nas--a-k-u-nu.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
ህዝብ
ജനങ്-ൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
j------l
j_______
j-n-n-a-
--------
janangal
ህዝቡን ይረዱታል?
ന-ങ്ങ--്ക് ആള---- മ-സ്-ിലാ--?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
n-ng-l-ku -al---le -----il-ayo?
n________ a_______ m___________
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
ህዝቡን ይረዱታል?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
ഇല്ല---ന---ക---വള----്ര നന്--യി -ന--സ---കു----ല്ല.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
i-la, ---k---a-al- ---ra na-na--i m-na--l-a--n--l--.
i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
ሴት ጋደኛ
കാമു-ി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
k-a--ki
k______
k-a-u-i
-------
kaamuki
ሴት ጋደኛ አለዎት?
നിങ--ൾ-്-്-ഒര- -----ി-ഉ-്ട-?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
n-ng--k-- --- k-a--ki----o?
n________ o__ k______ u____
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
አዎ ፤ አለኝ።
അ-െ, ---ക്-് ഒ-െ--ണ- -ണ്ട്.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
a-h-, en---- ---n-am-undu.
a____ e_____ o______ u____
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
አዎ ፤ አለኝ።
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
ሴት ልጅ
മകൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
ma-al
m____
m-k-l
-----
makal
ሴት ልጅ አለዎት?
ന-----ക------- ------ടോ?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
n-n-al--- --- m--al----?
n________ o__ m_________
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
ሴት ልጅ አለዎት?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
አይ ፤ የለኝም።
ഇല-ല--എന--്കി-്-.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
i-la, -nikki-l-.
i____ e_________
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
አይ ፤ የለኝም።
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.