የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ഒ-- ഫ-ൺ-ക-ൾ --യ-യ-ക ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
oru-f-n kol-che---ka o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
እኔ ደወልኩኝ። ഞ-- ഒരു -ോൺ ക-- ച-യ--ു. ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
nj--n --u -----o- chey-h-. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ഞാ--മു--വ--സ-യ--ം ഫ--ി- --ിരുന-നു. ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____ ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
nja-- muzh-v---samaya----fo-il a-----nn-. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
መጠየቅ ച-ദിക്--ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c-o----uka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
እኔ ጠየኩኝ ഞാ- ----ിച-ച-. ഞാ_ ചോ____ ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
njaa--che-ad----. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ ഞാ- എപ-പ-ഴ-ം -ോദ----ു. ഞാ_ എ___ ചോ____ ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
n-a-n ap-o-h-m ch--ic--. n____ a_______ c________ n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.
መተረክ പറയൂ പ__ പ-യ- ---- പറയൂ 0
p--ayoo p______ p-r-y-o ------- parayoo
እኔ ተረኩኝ ഞാൻ ---്-ു. ഞാ_ പ____ ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
nj----p-r---u. n____ p_______ n-a-n p-r-n-u- -------------- njaan paranju.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ഞാ--ക--മ--ുവ---റ----. ഞാ_ ക_ മു___ പ____ ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
n--a- -a-ha----h---n -aranj-. n____ k____ m_______ p_______ n-a-n k-t-a m-z-u-a- p-r-n-u- ----------------------------- njaan katha muzhuvan paranju.
መማር പ---്--ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
p-d----n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
እኔ ተማርኩኝ ഞ-ന--പഠ-ച-ചു. ഞാ_ പ____ ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
nj-----a-i-hu. n____ p_______ n-a-u p-d-c-u- -------------- njanu padichu.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። വൈകുന്ന-രം--ുഴ-വൻ ----പഠ-----. വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____ വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
va-k-n-e-a- m----van njaa- ----chu. v__________ m_______ n____ p_______ v-i-u-n-r-m m-z-u-a- n-a-n p-d-c-u- ----------------------------------- vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
መስራት ജോ-ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j--i j___ j-l- ---- joli
እኔ ስራ ሰራው። ഞ-ൻ--ോലി--െയ---ട---ണ്-്. ഞാ_ ജോ_ ചെ_______ ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
n---- j-l- c--yt-i---n--. n____ j___ c_____________ n-a-n j-l- c-e-t-i-t-n-u- ------------------------- njaan joli cheythittundu.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። ഞ-ൻ--ി-സ--മു---ൻ-ജോല- -െ--ത-. ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
nja-n di-asa- -u--uvan ---i-c-e-thu. n____ d______ m_______ j___ c_______ n-a-n d-v-s-m m-z-u-a- j-l- c-e-t-u- ------------------------------------ njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
መመገብ/ መብላት ഭക്ഷ-ം ഭ___ ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
bh--sha--m b_________ b-a-s-a-a- ---------- bhakshanam
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ഞ-ൻ-ക--ച-ചി-----്--. ഞാ_ ക________ ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
n--an--a-h---i-tun-u. n____ k______________ n-a-n k-z-i-h-t-u-d-. --------------------- njaan kazhichittundu.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ഭ---ണ-െല-ല----ഴ-ച്--. ഭ______ ക____ ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
b--k-h--amella- -azh-c--. b______________ k________ b-a-s-a-a-e-l-m k-z-i-h-. ------------------------- bhakshanamellam kazhichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -