የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   ml കഴിഞ്ഞ 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

84 [enpathinaalu]

കഴിഞ്ഞ 4

kazhinja 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ വ-യ-ച-ചു വാ___ വ-യ-ച-ച- -------- വായിച്ചു 0
v-ayichu v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
እኔ አነበብኩኝ ഞാൻ -ാ----ചു. ഞാ_ വാ____ ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-. ------------- ഞാൻ വായിച്ചു. 0
nj-a----a-----. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። ഞാൻ --വൽ---ഴു-ൻ വാ---്ചു. ഞാ_ നോ__ മു___ വാ____ ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-. ------------------------- ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. 0
n---- ---al--u-h-van---ayi-h-. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
መረዳት മ---സി-ാ---ുക മ_______ മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക ------------- മനസ്സിലാക്കുക 0
m-na--la---uka m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። എനിക്----നസിലാ-ി. എ___ മ_____ എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-. ----------------- എനിക്ക് മനസിലായി. 0
en--ku ma---il-ay-. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። വാച-ം---ഴ-വനും മനസ--ി-ാ-ി. വാ__ മു___ മ______ വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-. -------------------------- വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. 0
v-achak-----zhu--n---man-si-a--i. v________ m_________ m___________ v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i- --------------------------------- vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
መመለስ/ መልስ መስጠት മറ---ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
marupa-i m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
እኔ መለስኩኝ። ഞ-ൻ-പ--തി-രിച്ച--്ടുണ-ട-. ഞാ_ പ്___________ ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------- ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
n-a----r--hik---c-itt-n-u. n____ p___________________ n-a-n p-a-h-k-r-c-i-t-n-u- -------------------------- njaan prathikarichittundu.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። എ--ലാ ----യ-്-ൾ---ും-ഞാൻ------ം ന---. എ__ ചോ_______ ഞാ_ ഉ___ ന___ എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-. ------------------------------------- എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. 0
a------o-ya---l-k-m ------u----a- -a-k-. a___ c_____________ n____ u______ n_____ a-l- c-o-y-n-a-k-u- n-a-n u-h-r-m n-l-i- ---------------------------------------- alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። എന----റി-ാം --എന---കറ----ാ-ി-ുന--ു. എ_____ - എ___________ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-. ----------------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 0
e--kkari--am - -ni----iy---a-yi-u--u. e___________ - e_____________________ e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-a-y-r-n-u- ------------------------------------- enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። ഞാൻ -----ഴു-ു-്-------- -ത് -ഴു-ി. ഞാ_ ഇ_ എ____ - ഞാ_ ഇ_ എ___ ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി- ---------------------------------- ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. 0
n-a---it-- e-h---u--u---njaan ---u ez---h-. n____ i___ e_________ - n____ i___ e_______ n-a-n i-h- e-h-t-u-n- - n-a-n i-h- e-h-t-i- ------------------------------------------- njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። ഞാ-------േൾ--കുന്ന--- ഞ-ൻ---------ടു. ഞാ_ അ_ കേ_____ - ഞാ_ അ_ കേ___ ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-. ------------------------------------- ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. 0
n--a- at-u-k---k--n--------n-at-- k----. n____ a___ k________ - n____ a___ k_____ n-a-n a-h- k-l-k-n-u - n-a-n a-h- k-t-u- ---------------------------------------- njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። എന-ക്ക്--ത്---ി--ക-ം-- --ി-----ഇത----ി---ു. എ___ ഇ_ ല___ - എ___ ഇ_ ല____ എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- ------------------------------------------- എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. 0
e-ikk- --h- lab-ik-um --e-ik-u---h--labh-c--. e_____ i___ l________ - e_____ i___ l________ e-i-k- i-h- l-b-i-k-m - e-i-k- i-h- l-b-i-h-. --------------------------------------------- enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። ഞ----ത-----്-ു-രു--നു - ഞാ---ത- -----ുവ-്-ു. ഞാ_ ഇ_ കൊ______ - ഞാ_ ഇ_ കൊ______ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു- -------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. 0
n---- i--u-k----v-ru-n- - nj-a--i-hu--o-----nn-. n____ i___ k___________ - n____ i___ k__________ n-a-n i-h- k-n-u-a-u-n- - n-a-n i-h- k-n-u-a-n-. ------------------------------------------------ njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። ഞ-- --്-വാ--ങുന്---- --ൻ-ഇത് -ാ-്-ി. ഞാ_ ഇ_ വാ____ - ഞാ_ ഇ_ വാ___ ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. 0
nja-n-i-h- v--n---n- --n---n-i-h- ---n--. n____ i___ v________ - n____ i___ v______ n-a-n i-h- v-a-g-n-u - n-a-n i-h- v-a-g-. ----------------------------------------- njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። ഞ-- -ത് പ്--ീ-്ഷി-്----ന--- ഞാ- ഇത-------ക--ി-്ച-. ഞാ_ ഇ_ പ്________ - ഞാ_ ഇ_ പ്_______ ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു- -------------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. 0
n-aan ---u---a--eeks--k--nnu ------n ---------h--k-hi-h-. n____ i___ p________________ - n____ i___ p______________ n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-k-n-u - n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-h-. --------------------------------------------------------- njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። ഞ-ൻ---് വ-ശദ-ക-ി-്-ുന്------ാൻ അ-്----ദീ-ര-ച-ചു. ഞാ_ അ_ വി________ - ഞാ_ അ_ വി_______ ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-. ------------------------------------------------ ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. 0
nj-an a--u v--hadee--rikkun-- ---j-an --hu vi-h-de-k--ic-u. n____ a___ v_________________ - n____ a___ v_______________ n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-k-u-n- - n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-c-u- ----------------------------------------------------------- njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። എ--ക്-റ-യ-----എനിക്-റിയാ-. എ_____ - എ______ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം- -------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. 0
eni--ariy------en-k---iya-m. e___________ - e____________ e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-. ---------------------------- enikkariyaam - enikkariyaam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -