እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Т-бе-ў-о---жна кір--ац-----а-абі-ем?
Т___ ў__ м____ к_______ а___________
Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м-
------------------------------------
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
0
T-b- u-ho---zh-- k-r--a--’ ---a--b-l--?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Т-бе-----м-ж-- --ць--лк-г--ь-ыя н----?
Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____
Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------------------
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
0
Tab- ------o--na------ a-ka-o-’ny-a n-po-?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Т-б- -ж- -о------наму -здзі----- -яж-?
Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____
Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-?
--------------------------------------
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
0
Tab- --ho-m-zhn--a-nam--yez-z--s--za--ya-hu?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ፈቃድ
ма-чы
м____
м-г-ы
-----
магчы
0
magchy
m_____
m-g-h-
------
magchy
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
Н-- мож-а т-т ----ць?
Н__ м____ т__ к______
Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-?
---------------------
Нам можна тут курыць?
0
N-m-mozhn--t-- k-ry-s’?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
Нам можна тут курыць?
Nam mozhna tut kuryts’?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
Т----ожн--к---ць?
Т__ м____ к______
Т-т м-ж-а к-р-ц-?
-----------------
Тут можна курыць?
0
T-t-mo-------r-ts’?
T__ m_____ k_______
T-t m-z-n- k-r-t-’-
-------------------
Tut mozhna kuryts’?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
Тут можна курыць?
Tut mozhna kuryts’?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Мо-на ---л-ц--- крэд-тна- ка--а-?
М____ з________ к________ к______
М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-?
---------------------------------
Можна заплаціць крэдытнай картай?
0
M----a--a---t-і-s- kr-dyt--y-k--t-y?
M_____ z__________ k________ k______
M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-?
------------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
Мо--а-з---а--ць-ч--ам?
М____ з________ ч_____
М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м-
----------------------
Можна заплаціць чэкам?
0
Mozh-a zap--tsіt-’-ch-ka-?
M_____ z__________ c______
M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-?
--------------------------
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
Можна заплаціць чэкам?
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Мо-на -аплац-ць -оль---г--оў--й?
М____ з________ т_____ г________
М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-?
--------------------------------
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
0
Mo--n- --pl-tsі--- ---’-і ----uk--?
M_____ z__________ t_____ g________
M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-?
-----------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
М---а--- ----- --т-ле-ан-ю?
М_____ я з____ п___________
М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю-
---------------------------
Можна, я зараз патэлефаную?
0
M--hna---a ---a- -----ef----u?
M______ y_ z____ p____________
M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-?
------------------------------
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
Можна, я зараз патэлефаную?
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
Можна, я---ш-- з----а-ся?
М_____ я н____ з_________
М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я-
-------------------------
Можна, я нешта запытаюся?
0
Mozh-a,--a--e--t- z---t--u---?
M______ y_ n_____ z___________
M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a-
------------------------------
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
Можна, я нешта запытаюся?
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
М-ж-а,-я-н-шт--ск--у?
М_____ я н____ с_____
М-ж-а- я н-ш-а с-а-у-
---------------------
Можна, я нешта скажу?
0
M-zhna, ya ----t--s-a---?
M______ y_ n_____ s______
M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-?
-------------------------
Mozhna, ya neshta skazhu?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
Можна, я нешта скажу?
Mozhna, ya neshta skazhu?
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ям--н--ьга --а-ь-у---рку.
Я__ н_____ с____ у п_____
Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у-
-------------------------
Яму нельга спаць у парку.
0
Yamu n--’ga----t-’-- parku.
Y___ n_____ s_____ u p_____
Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u-
---------------------------
Yamu nel’ga spats’ u parku.
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Яму нельга спаць у парку.
Yamu nel’ga spats’ u parku.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Ям--нель-а ---ц--у--ў-амабі--.
Я__ н_____ с____ у а__________
Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-.
------------------------------
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
0
Yam- --l-ga-s-a--’ - -utam-bіl-.
Y___ n_____ s_____ u a__________
Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Я---н------сп-ць--- в--з--е.
Я__ н_____ с____ н_ в_______
Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Яму нельга спаць на вакзале.
0
Yam----l’g--sp--s’ ---va--a--.
Y___ n_____ s_____ n_ v_______
Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e-
------------------------------
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Яму нельга спаць на вакзале.
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
Нам----н--т---с-сц-?
Н__ м____ т__ с_____
Н-м м-ж-а т-т с-с-і-
--------------------
Нам можна тут сесці?
0
N-- m-zh-a--ut --s-s-?
N__ m_____ t__ s______
N-m m-z-n- t-t s-s-s-?
----------------------
Nam mozhna tut sestsі?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
Нам можна тут сесці?
Nam mozhna tut sestsі?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
М- -о--м-атры-ац---ен-?
М_ м____ а_______ м____
М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-?
-----------------------
Мы можам атрымаць меню?
0
My m-------tr-m---’ me--u?
M_ m_____ a________ m_____
M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u-
--------------------------
My mozham atrymats’ menyu?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
Мы можам атрымаць меню?
My mozham atrymats’ menyu?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Мы-мож-м ---л-ц----па--о-ку?
М_ м____ з________ п________
М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-?
----------------------------
Мы можам заплаціць паасобку?
0
My --z------platsіt-’ p--sobku?
M_ m_____ z__________ p________
M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-?
-------------------------------
My mozham zaplatsіts’ paasobku?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Мы можам заплаціць паасобку?
My mozham zaplatsіts’ paasobku?