እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Т-бе-ўжо м--н- к-ра--ць -ўта-аб-лем?
Т___ ў__ м____ к_______ а___________
Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м-
------------------------------------
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
0
Ta---uzho---zhn--k--a-at------ama---em?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Та----ж--м---а-п-ц---л-----ьн-я н--о-?
Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____
Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------------------
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
0
Ta-e-u-ho -ozhn--pіt-’-a-k-gol’-yy--n-po-?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Табе -жо м---а адн-м--ез-з-ць за-мя-у?
Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____
Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-?
--------------------------------------
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
0
Tabe -zh- -o--n--a---mu yezd-іt-’-za --a---?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ፈቃድ
ма-чы
м____
м-г-ы
-----
магчы
0
ma-chy
m_____
m-g-h-
------
magchy
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
На--м--н---у- курыц-?
Н__ м____ т__ к______
Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-?
---------------------
Нам можна тут курыць?
0
Na--m---n- -ut kury--’?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
Нам можна тут курыць?
Nam mozhna tut kuryts’?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
Тут-мож-а кур-ц-?
Т__ м____ к______
Т-т м-ж-а к-р-ц-?
-----------------
Тут можна курыць?
0
Tut-m---n--ku---s’?
T__ m_____ k_______
T-t m-z-n- k-r-t-’-
-------------------
Tut mozhna kuryts’?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
Тут можна курыць?
Tut mozhna kuryts’?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Мож-------аці-ь ---ды--а----рта-?
М____ з________ к________ к______
М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-?
---------------------------------
Можна заплаціць крэдытнай картай?
0
Mo-hn- --p-a-s-t-’-k-ed-t-a- -ar--y?
M_____ z__________ k________ k______
M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-?
------------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
М-жн--з--ла-іц- -----?
М____ з________ ч_____
М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м-
----------------------
Можна заплаціць чэкам?
0
M--hna--a-----і-s’-c---am?
M_____ z__________ c______
M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-?
--------------------------
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
Можна заплаціць чэкам?
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Мож---за--ац-ц- --л--і-га---к--?
М____ з________ т_____ г________
М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-?
--------------------------------
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
0
M-zh-----plats---’-t--’kі ---o--a-?
M_____ z__________ t_____ g________
M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-?
-----------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
Мо-на,-- -а-а- п--элефаную?
М_____ я з____ п___________
М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю-
---------------------------
Можна, я зараз патэлефаную?
0
Moz--a, -a-z-r-z-p---l--anuyu?
M______ y_ z____ p____________
M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-?
------------------------------
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
Можна, я зараз патэлефаную?
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
М----,-----шта -апытаю-я?
М_____ я н____ з_________
М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я-
-------------------------
Можна, я нешта запытаюся?
0
M--h--,--a ---h---zapytay-s--?
M______ y_ n_____ z___________
M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a-
------------------------------
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
Можна, я нешта запытаюся?
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
Мо-на--я---шт- с--жу?
М_____ я н____ с_____
М-ж-а- я н-ш-а с-а-у-
---------------------
Можна, я нешта скажу?
0
M----a, -a -es--- --az-u?
M______ y_ n_____ s______
M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-?
-------------------------
Mozhna, ya neshta skazhu?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
Можна, я нешта скажу?
Mozhna, ya neshta skazhu?
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Яму -е---- с------ -ар-у.
Я__ н_____ с____ у п_____
Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у-
-------------------------
Яму нельга спаць у парку.
0
Y--- -el’ga-s--t-- ---a---.
Y___ n_____ s_____ u p_____
Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u-
---------------------------
Yamu nel’ga spats’ u parku.
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Яму нельга спаць у парку.
Yamu nel’ga spats’ u parku.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Я-- н---г--спац- - ----------.
Я__ н_____ с____ у а__________
Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-.
------------------------------
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
0
Y-m- -el’-a spa-s’-u----a-abіl-.
Y___ n_____ s_____ u a__________
Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Я-у---ль---с--ц--н----к-але.
Я__ н_____ с____ н_ в_______
Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Яму нельга спаць на вакзале.
0
Ya-u--e-’-- sp--s’--a-va-----.
Y___ n_____ s_____ n_ v_______
Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e-
------------------------------
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
Яму нельга спаць на вакзале.
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
Н-м-м--на ту---е-ці?
Н__ м____ т__ с_____
Н-м м-ж-а т-т с-с-і-
--------------------
Нам можна тут сесці?
0
N-- --zhna--u- s--t--?
N__ m_____ t__ s______
N-m m-z-n- t-t s-s-s-?
----------------------
Nam mozhna tut sestsі?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
Нам можна тут сесці?
Nam mozhna tut sestsі?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
М- -ож-м ат-ыма-ь ---ю?
М_ м____ а_______ м____
М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-?
-----------------------
Мы можам атрымаць меню?
0
M---o-ha-----y--ts’ -en--?
M_ m_____ a________ m_____
M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u-
--------------------------
My mozham atrymats’ menyu?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
Мы можам атрымаць меню?
My mozham atrymats’ menyu?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Мы-мо--м --п-ац--- -а-со---?
М_ м____ з________ п________
М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-?
----------------------------
Мы можам заплаціць паасобку?
0
My m--h-m -ap-at--ts’---a-o-ku?
M_ m_____ z__________ p________
M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-?
-------------------------------
My mozham zaplatsіts’ paasobku?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
Мы можам заплаціць паасобку?
My mozham zaplatsіts’ paasobku?