የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   be штосьці магчы

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [семдзесят тры]

73 [semdzesyat try]

штосьці магчы

shtos’tsі magchy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Т-б- --о---ж-а-к-р-в-ц--аў---а----м? Т___ ў__ м____ к_______ а___________ Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м- ------------------------------------ Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? 0
T-b---z-o-m-z-n- ------t----u----b-le-? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Табе -жо -ож---п-ц--а---------- нап--? Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____ Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і- -------------------------------------- Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? 0
Tab- uzh- --z----p-t---alk---l--y-a--apoі? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Таб--ў-о мо-н- -----у--з-зіц-----м---? Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____ Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-? -------------------------------------- Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? 0
Tab- ---o--o-hn- --na-- -e-----s- z- --a-h-? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ፈቃድ магчы м____ м-г-ы ----- магчы 0
m----y m_____ m-g-h- ------ magchy
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? Н-м--о--- т----у-ы--? Н__ м____ т__ к______ Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-? --------------------- Нам можна тут курыць? 0
Nam m-zh-- -ut-k--yts-? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? Т-- м-ж-а к-ры--? Т__ м____ к______ Т-т м-ж-а к-р-ц-? ----------------- Тут можна курыць? 0
T-t -oz-----ury-s’? T__ m_____ k_______ T-t m-z-n- k-r-t-’- ------------------- Tut mozhna kuryts’?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? М--на з---ац--- -р-ды---- --р-а-? М____ з________ к________ к______ М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-? --------------------------------- Можна заплаціць крэдытнай картай? 0
Moz--a zap---sіt-- k----tna- ----ay? M_____ z__________ k________ k______ M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-? ------------------------------------ Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? Можна-з---а-і-ь чэк-м? М____ з________ ч_____ М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м- ---------------------- Можна заплаціць чэкам? 0
Mo--na z--la-s-ts- ch-k-m? M_____ z__________ c______ M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-? -------------------------- Mozhna zaplatsіts’ chekam?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? М--н--зап--ці-ь толь---г-тоў---? М____ з________ т_____ г________ М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-? -------------------------------- Можна заплаціць толькі гатоўкай? 0
Mo-hn- -ap--t--t-’ -o---- --to-ka-? M_____ z__________ t_____ g________ M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-? ----------------------------------- Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? Мо-на--- з--а--п-т---ф---ю? М_____ я з____ п___________ М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю- --------------------------- Можна, я зараз патэлефаную? 0
M--hna,--- ---az -ate--f-n-yu? M______ y_ z____ p____________ M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-? ------------------------------ Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? М--на,-я-неш-а-запы--ю-я? М_____ я н____ з_________ М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я- ------------------------- Можна, я нешта запытаюся? 0
Mozhn-,--a--es-t- -ap-tay-s-a? M______ y_ n_____ z___________ M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a- ------------------------------ Mozhna, ya neshta zapytayusya?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? М-жн-, --неш---ск-жу? М_____ я н____ с_____ М-ж-а- я н-ш-а с-а-у- --------------------- Можна, я нешта скажу? 0
Moz-na,-y--n----- s-azh-? M______ y_ n_____ s______ M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-? ------------------------- Mozhna, ya neshta skazhu?
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Я-у-н-л-га с-ац- ---а---. Я__ н_____ с____ у п_____ Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у- ------------------------- Яму нельга спаць у парку. 0
Ya---n------spats’-u--ar--. Y___ n_____ s_____ u p_____ Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u- --------------------------- Yamu nel’ga spats’ u parku.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Я---не---а сп--ь у--ўт--а-і--. Я__ н_____ с____ у а__________ Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-. ------------------------------ Яму нельга спаць у аўтамабілі. 0
Ya-- n--’g- --ats’ -----a-ab--і. Y___ n_____ s_____ u a__________ Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-. -------------------------------- Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Я-у--е-ьг----а-ь н----к-ал-. Я__ н_____ с____ н_ в_______ Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е- ---------------------------- Яму нельга спаць на вакзале. 0
Y--u nel-ga ---ts’ n--v--z---. Y___ n_____ s_____ n_ v_______ Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e- ------------------------------ Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
መቀመጥ ይፈቀድልናል? Н-м-мо--а-т-т-----і? Н__ м____ т__ с_____ Н-м м-ж-а т-т с-с-і- -------------------- Нам можна тут сесці? 0
N-m m-zh-- t-- -----і? N__ m_____ t__ s______ N-m m-z-n- t-t s-s-s-? ---------------------- Nam mozhna tut sestsі?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? М- м---------мац----ню? М_ м____ а_______ м____ М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-? ----------------------- Мы можам атрымаць меню? 0
M----zh-- a-ryma-s’--en--? M_ m_____ a________ m_____ M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u- -------------------------- My mozham atrymats’ menyu?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? М---о-ам-запла-і----а--о---? М_ м____ з________ п________ М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-? ---------------------------- Мы можам заплаціць паасобку? 0
M- -o---m-zapl----t-’--aaso---? M_ m_____ z__________ p________ M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-? ------------------------------- My mozham zaplatsіts’ paasobku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -