የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   ml ക്യാബിൽ

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

38 [muppathiyettu]

ക്യാബിൽ

cabil

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላያላምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። ദ--ാ-- ഒ-ു ട-ക്സ---ിള----ുക. ദ___ ഒ_ ടാ__ വി_____ ദ-വ-യ- ഒ-ു ട-ക-സ- വ-ള-ക-ക-ക- ---------------------------- ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. 0
d-yavaa-i-----t-x--v-lik--k-. d________ o__ t___ v_________ d-y-v-a-i o-u t-x- v-l-k-u-a- ----------------------------- dayavaayi oru taxy vilikkuka.
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? റെ-ിൽവേ സ്റ-റേഷന-ലെ-ചെലവ്-എ----ണ-? റെ___ സ്_____ ചെ__ എ____ റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി-െ ച-ല-് എ-്-ാ-്- ---------------------------------- റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? 0
rey-l-- sat-o---- c----vu ent--anu? r______ s________ c______ e________ r-y-l-e s-t-o-i-e c-e-a-u e-t-a-n-? ----------------------------------- reyilve sationile chelavu enthaanu?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? വിമ-ന--ത-വളത-ത---ക്കു-്ള ച-ല-----്താ--? വി_____________ ചെ__ എ____ വ-മ-ന-്-ാ-ള-്-ി-േ-്-ു-്- ച-ല-് എ-്-ാ-്- --------------------------------------- വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? 0
v---an--h--v--athi-e-kul---ch-lavu----haanu? v_________________________ c______ e________ v-m-a-a-h-a-a-a-h-l-k-u-l- c-e-a-u e-t-a-n-? -------------------------------------------- vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
እባክህ/ሽ ቀጥታ ദയവ----നേ-െ മുന്നോട്-് ദ___ നേ_ മു____ ദ-വ-യ- ന-ര- മ-ന-ന-ട-ട- ---------------------- ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് 0
da---a--i-n-r- m-nnottu d________ n___ m_______ d-y-v-a-i n-r- m-n-o-t- ----------------------- dayavaayi nere munnottu
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ ദ-വ-യ- ഇ---െ-വല----ക്-്----ിയ-ക. ദ___ ഇ__ വ_____ തി____ ദ-വ-യ- ഇ-ി-െ വ-ത-ത-ക-ക- ത-ര-യ-ക- -------------------------------- ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. 0
day-vaa---e---e----a--ek----h-ri-u-a. d________ e____ v_________ t_________ d-y-v-a-i e-i-e v-l-t-e-k- t-i-i-u-a- ------------------------------------- dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ ദ--ായി മൂ--ി--ഇടത്ത-ക്-് ത---യ-ക. ദ___ മൂ___ ഇ_____ തി____ ദ-വ-യ- മ-ല-ി- ഇ-ത-ത-ക-ക- ത-ര-യ-ക- --------------------------------- ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. 0
d--a-aayi -ool-y-l-e--t-e--- thir-y-k-. d________ m_______ e________ t_________ d-y-v-a-i m-o-a-i- e-a-h-k-u t-i-i-u-a- --------------------------------------- dayavaayi moolayil edathekku thiriyuka.
እቸኩላለው። ഞ-ന്--ി--്---- -ണ്. ഞാ_ തി____ ആ__ ഞ-ന- ത-ര-്-ി-് ആ-്- ------------------- ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. 0
n-a-- t--ra------a--u. n____ t_________ a____ n-a-u t-i-a-k-l- a-n-. ---------------------- njanu thirakkilu aanu.
ጊዜ አለኝ። എന-ക--്-സ-യമു----. എ___ സ______ എ-ി-്-് സ-യ-ു-്-്- ------------------ എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. 0
eni--u -a--y-mu-d-. e_____ s___________ e-i-k- s-m-y-m-n-u- ------------------- enikku samayamundu.
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። ദയ-ാ-ി പത-ക്-െ-ഡ--ൈവ------യുക. ദ___ പ___ ഡ്__ ചെ____ ദ-വ-യ- പ-ു-്-െ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ക- ------------------------------ ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 0
da-a-a-y--pathu-k--d---u-che-yuk-. d________ p_______ d____ c________ d-y-v-a-i p-t-u-k- d-i-u c-e-y-k-. ---------------------------------- dayavaayi pathukke drivu cheyyuka.
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። ദയവായ----ിട---ിൽ--കൂ. ദ___ ഇ__ നി____ ദ-വ-യ- ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ൂ- --------------------- ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. 0
d-----ay- --i-e -i-k--. d________ e____ n______ d-y-v-a-i e-i-e n-l-k-. ----------------------- dayavaayi evide nilkku.
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። ദയ--യി---ു --മി-ം-ക-ത-തിര-ക-ക-. ദ___ ഒ_ നി__ കാ______ ദ-വ-യ- ഒ-ു ന-മ-ഷ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-. ------------------------------- ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. 0
da-a-aayi--r-------ha--k--thiri-k-. d________ o__ n_______ k___________ d-y-v-a-i o-u n-m-s-a- k-a-h-r-k-u- ----------------------------------- dayavaayi oru nimisham kaathirikku.
ወዲያው እመለሳለው ഞ-ൻ -ട-െ വര-ം ഞാ_ ഉ__ വ_ ഞ-ൻ ഉ-ന- വ-ാ- ------------- ഞാൻ ഉടനെ വരാം 0
n-aan u--ne---r--m n____ u____ v_____ n-a-n u-a-e v-r-a- ------------------ njaan udane varaam
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። എ-ിക-കെ-രു-ര---്---ക-. എ____ ര__ ന___ എ-ി-്-െ-ര- ര-ീ-് ന-ക-. ---------------------- എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. 0
e--kk-a-r- -ase---u ---k-o. e_________ r_______ n______ e-i-k-a-r- r-s-e-h- n-l-o-. --------------------------- enikkeaaru raseethu nalkoo.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። എ-ിക്-- -ര- മ-റ്റ-----്ല. എ___ ഒ_ മാ_______ എ-ി-്-് ഒ-ു മ-റ-റ-ു-ി-്-. ------------------------- എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. 0
e--k-u o---ma-t--u-illa. e_____ o__ m____________ e-i-k- o-u m-t-a-u-i-l-. ------------------------ enikku oru mattavumilla.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። ശര--ാ--,---ക--ി -ിങ്---്കു-്-ത--്. ശ____ ബാ__ നി__________ ശ-ി-ാ-്- ബ-ക-ക- ന-ങ-ങ-ക-ക-ള-ള-ാ-്- ---------------------------------- ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. 0
s-a-iy-an-- ba--ki-n-nga-kkulla---an-. s__________ b_____ n__________________ s-a-i-a-n-, b-a-k- n-n-a-k-u-l-t-a-n-. -------------------------------------- shariyaanu, baakki ningalkkullathaanu.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። ഈ -ി--സത്ത--േക-ക- എ--ന--നയിക്-ൂ. ഈ വി_______ എ__ ന____ ഈ വ-ല-സ-്-ി-േ-്-് എ-്-െ ന-ി-്-ൂ- -------------------------------- ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. 0
e- --laasat--l--ku e-ne----ik-u. e_ v______________ e___ n_______ e- v-l-a-a-h-l-k-u e-n- n-y-k-u- -------------------------------- ee vilaasathilekku enne nayikku.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። എന്-െ ----- ഹ-ട-ടല-ലേക--- ക-ണ--ുപ-ക-. എ__ എ__ ഹോ______ കൊ_____ എ-്-െ എ-്-െ ഹ-ട-ട-ി-േ-്-് ക-ണ-ട-പ-ക-. ------------------------------------- എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. 0
en-e -n--------l---k-- ---d-po-u. e___ e___ h___________ k_________ e-n- e-t- h-t-a-i-e-k- k-n-u-o-u- --------------------------------- enne ente hottalilekku kondupoku.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። എന്ന- ---ത--ീ-ത----്ക്-ക-ണ-ട---കൂ എ__ ക_________ കൊ____ എ-്-െ ക-ൽ-്-ീ-ത-ത-ക-ക- ക-ണ-ട-പ-ക- --------------------------------- എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ 0
en-e--a--lt--e-r-t-e-k---on-up--u e___ k_________________ k________ e-n- k-d-l-t-e-r-t-e-k- k-n-u-o-u --------------------------------- enne kadalttheerathekku kondupoku

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -