የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   ms memberikan sebab 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? K-------------d----a-a-g? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
አሞኝ ነበረ። Saya saki-. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Sa-a -id-- d--a-g ---ana ---a-saki-. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang kerana saya sakit. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? K-na-a-dia -i-----atan-? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ደክሟት ነበረ። Di----nat. D__ p_____ D-a p-n-t- ---------- Dia penat. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Di- --da--d---ng---r----dia-pena-. D__ t____ d_____ k_____ d__ p_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a p-n-t- ---------------------------------- Dia tidak datang kerana dia penat. 0
እሱ ለምን አልመጣም? K-n-p--d------ak-d--an-? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ፍላጎት የለውም Di- --d-k m-m-u-y-i -eing---n. D__ t____ m________ k_________ D-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ------------------------------ Dia tidak mempunyai keinginan. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። D-a ta- -a--n---era-a-d-a----ak-----un----keingin--. D__ t__ d_____ k_____ d__ t____ m________ k_________ D-a t-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ---------------------------------------------------- Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Ken-p- ka-u--e--- ti-a--d-t--g? K_____ k___ s____ t____ d______ K-n-p- k-m- s-m-a t-d-k d-t-n-? ------------------------------- Kenapa kamu semua tidak datang? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። K-re-- -am- --sa-. K_____ k___ r_____ K-r-t- k-m- r-s-k- ------------------ Kereta kami rosak. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Kam----d-- ----n--k-r-n----r-ta ka-i-r--a-. K___ t____ d_____ k_____ k_____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-r-t- k-m- r-s-k- ------------------------------------------- Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? K--a-a --r--- t-da---atang? K_____ m_____ t____ d______ K-n-p- m-r-k- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa mereka tidak datang? 0
ባቡር አመለጣቸው M---ka------ngg-- ke-e-a api. M_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ----------------------------- Mereka tertinggal kereta api. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። M-r----ti--k da--ng -er-------ti--gal k---t- -p-. M_____ t____ d_____ k_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Ke-apa --a------k d-t-n-? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
አልተፈቀደልኝም S--- t---k d--en--k-n. S___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ---------------------- Saya tidak dibenarkan. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Sa-- t------ata-g -eran- sa-a t--ak d--en-----. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ----------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -