‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   mk Прашања – Минато време 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

Prashaњa – Minato vryemye 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
كم شربت؟ Колку имате испиено? Колку имате испиено? 1
Ko---o-imat-e i-p-yeno? Kolkoo imatye ispiyeno?
كم عملت؟ Колку работевте? Колку работевте? 1
Kolkoo---b---evt--? Kolkoo rabotyevtye?
كم كتبت؟ Колку напишавте? Колку напишавте? 1
Ko--o- -ap-sh-vt--? Kolkoo napishavtye?
كيف نمت؟ Како спиевте? Како спиевте? 1
K-k- s---e-t-e? Kako spiyevtye?
كيف نجحت في الامتحان؟ Како го положивте испитот? Како го положивте испитот? 1
K-k- -u- poloʐ--t-e--spi-ot? Kako guo poloʐivtye ispitot?
كيف وجدت طريقك؟ Како го најдовте патот? Како го најдовте патот? 1
K----g---na--o--y--p--ot? Kako guo naјdovtye patot?
من الذي تحدثت معه؟ Со кого разговаравте? Со кого разговаравте? 1
So---g-o--a-g------v-ye? So koguo razguovaravtye?
‫مع من التقيت؟ Со кого се договоривте? Со кого се договоривте? 1
So kog-o-----doguo-or-vt-e? So koguo sye doguovorivtye?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ Со кого славевте роденден? Со кого славевте роденден? 1
So k-g-o---av---t-e r-dy-n--en? So koguo slavyevtye rodyendyen?
أين كنت؟ Каде бевте? Каде бевте? 1
K--y- --e--y-? Kadye byevtye?
أين كنت تعيش؟ Каде живеевте? Каде живеевте? 1
K-----ʐivye-e---e? Kadye ʐivyeyevtye?
أين كنت تعمل؟ Каде работевте? Каде работевте? 1
Ka-ye ----t-evtye? Kadye rabotyevtye?
ماذا أوصيت؟ Што препорачавте? Што препорачавте? 1
S--o-pry-por--hav-y-? Shto pryeporachavtye?
ماذا أكلت؟ Што јадевте? Што јадевте? 1
S-to--a-ye-t-e? Shto јadyevtye?
ماذا تعلمت؟ Како дознавте? Како дознавте? 1
Kak- -oz---ty-? Kako doznavtye?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ Колку брзо возевте? Колку брзо возевте? 1
K-l-oo b--o----y-v-ye? Kolkoo brzo vozyevtye?
كم من الوقت طرت؟ Колку долго летавте? Колку долго летавте? 1
K--k-- -o-g-o -y--av--e? Kolkoo dolguo lyetavtye?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ Колку високо скокнавте? Колку високо скокнавте? 1
Ko-ko--visoko-sk---a-ty-? Kolkoo visoko skoknavtye?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!