‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫87 [سبعة وثمانون]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫87 [שמונים ושבע]‬

87 [shmonim w'sheva]

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

avar pe'alim moda'lim 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
كان علينا أن نسقي الزهور. ‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ ‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ 1
h-in- --y-v---------qot -t-h---ax--. hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة. ‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ ‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ 1
h-inu x-y-v-m--e-a--r et---dir--. hainu xayavim lesader et hadirah.
كان علينا أن نغسل الأطباق. ‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ ‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ 1
hainu--a--vi- -is-t-- -t --kel--. hainu xayavim lishtof et hakelim.
هل كان عليك دفع الفاتورة؟ ‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ ‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ 1
hai-u xa----m l-shal-- e--haxa-hbon? hainu xayavim leshalem et haxashbon?
هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟ ‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ ‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ 1
h-inu--ayav---l----le---ni-a-? hainu xayavim leshalem knisah?
هل كان عليك دفع غرامة؟ ‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ ‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ 1
h-----x-----m-l-----e--q-a-? hainu xayavim leshalem qnas?
من كان عليه أن يقول وداعا؟ ‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ ‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ 1
mi ts-ri-----y-h-l'h--ar-d -e--alom? mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟ ‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ ‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ 1
mi --a--k- h---h-l-'-zov m--dam h--ay---? mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
من كان عليه أن يأخذ القطار؟ ‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ ‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ 1
mi -s-rikh-h---h linso'a ba----ve-? mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة. ‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ ‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ 1
l- --t--nu-lehis----- h-r-eh-z-an. lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
لم نكن نريد أن نشرب أي شيء. ‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ ‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ 1
lo r-t-in- --sh--- s-u---av-r. lo ratsinu lishtot shum davar.
لم نكن نريد الإزعاج. ‫לא רצינו להפריע.‬ ‫לא רצינו להפריע.‬ 1
l--r-t-inu-le---r-'a. lo ratsinu lehafri'a.
أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية. ‫אני רציתי לטלפן.‬ ‫אני רציתי לטלפן.‬ 1
a---rat-iti le---fen. ani ratsiti letalfen.
أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة. ‫אני רציתי להזמין מונית.‬ ‫אני רציתי להזמין מונית.‬ 1
a-- --t---i-le----in m---t. ani ratsiti lehazmin monit.
أردت أن أعود إلى المنزل. ‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ ‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ 1
ani-ra-si-i-li-so'a --bayt-h. ani ratsiti linso'a habaytah.
اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك. ‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ ‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ 1
a-i----h--ti-sh-r--s-t--l-hitq---e--le---h--kh-. ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات. ‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ ‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ 1
a------havt--sh-rats-ta-l--itq---er ----di--n. ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا. ‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ ‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ 1
a-i x-sh--ti-s-era--i---lehazm----it---. ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.