‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

‫87 [سبعة وثمانون]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87 [сексен жети]

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Modaldık etişterdin ötkön çagı 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
كان علينا أن نسقي الزهور. Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. 1
B----n--ül-ör-ü-----aru---z ---e- bo-du. Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة. Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. 1
Biz------i-a-ı--a----ş-bız--e-ek-b-l--. Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
كان علينا أن نغسل الأطباق. Биз идиштерди жуушубуз керек болду. Биз идиштерди жуушубуз керек болду. 1
B-- -----e--- --uş-bu------- b----. Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
هل كان عليك دفع الفاتورة؟ Силер эсепти төлөөңөр керек беле? Силер эсепти төлөөңөр керек беле? 1
Siler--sep-i-----öŋör k-----bel-? Siler esepti tölööŋör kerek bele?
هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟ Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? 1
Ki-üü-akı-ın-t------- -erek b-le? Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
هل كان عليك دفع غرامة؟ Силер айып төлөөңөр керек беле? Силер айып төлөөңөр керек беле? 1
S-l----yı- -ö---ŋör --rek -e-e? Siler ayıp tölööŋör kerek bele?
من كان عليه أن يقول وداعا؟ Ким коштошуусу керек эле? Ким коштошуусу керек эле? 1
Ki- ko-t---usu --r-k--l-? Kim koştoşuusu kerek ele?
من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟ Ким үйгө эрте барышы керек эле? Ким үйгө эрте барышы керек эле? 1
K-m---g- -r-e--a-ış- k--ek-e--? Kim üygö erte barışı kerek ele?
من كان عليه أن يأخذ القطار؟ Поездге кимдер түшүүсү керек эле? Поездге кимдер түшүүсү керек эле? 1
P-ez-g--kim-e--t--üüs--ke-ek-el-? Poezdge kimder tüşüüsü kerek ele?
لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة. Биз көпкө калгыбыз келген жок. Биз көпкө калгыбыз келген жок. 1
Bi- k-pkö--algı-ız---lgen -ok. Biz köpkö kalgıbız kelgen jok.
لم نكن نريد أن نشرب أي شيء. Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. 1
B-z -- -e--- iç----- ----en jo-. Biz eç nerse içkibiz kelgen jok.
لم نكن نريد الإزعاج. Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. 1
B-z tın-ıŋı--ı-al-ıbız ke-g-n jo-. Biz tınçıŋızdı algıbız kelgen jok.
أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية. Мен чалгым келди. Мен чалгым келди. 1
Me--ç-lg---ke-d-. Men çalgım keldi.
أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة. Мен таксиге буюртма бергим келди. Мен таксиге буюртма бергим келди. 1
M-n---k---- ---urtm---e-gi- k---i. Men taksige buyurtma bergim keldi.
أردت أن أعود إلى المنزل. Себеби мен үйгө кетким келди. Себеби мен үйгө кетким келди. 1
S--e-- -en-ü-gö ke-k-m-keld-. Sebebi men üygö ketkim keldi.
اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك. Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. 1
Me- --n- ---l----çal--s- -ele- -e- oyl----. Men seni ayalına çalgısı kelet dep oylogom.
اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات. Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. 1
M-n-s-ni m--lı-a--k---e--n---al-ı---ke-di dep o----om. Men seni maalımat keŋsesine çalgısı keldi dep oylogom.
اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا. Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. 1
Me- -e-- --ts----- b----t-a----g--- -e-ge-----de--oy-o-om. Men seni pitstsaga buyurtma bergisi kelgen go dep oylogom.

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.