‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   ur ‫ماضی 1‬

‫87 [سبعة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫87 [ستاسی]‬

satasi

‫ماضی 1‬

[maazi]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأردية تشغيل المزيد
‫كان علينا سقي الأزهار.‬ ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ 1
h--e-n p--olo--k- pan- -ena-t---- hamein phoolon ko pani dena tha -
‫كان علينا ترتيب الشقة.‬ ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ 1
ha---- -lat -- -a--i -ar-i thi-- hamein flat ki safai karni thi -
‫كان علينا غسل الأطباق.‬ ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ 1
h----- b---an-dhone--the--- hamein bartan dhoney they -
‫هل توجب عليكم دفع الحساب؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ 1
kya-t---lo-o- -o b-l-a-a -a--- t--? kya tum logon ko bil ada karna tha?
‫هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ 1
kya-tu- logon--o ti-k-t --ar-ed-----a? kya tum logon ko ticket khareedna tha?
‫هل كان عليكم دفع غرامة؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ 1
kya--um--o--- ko-jurma---a-a---- -- --a? kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
‫من اضطر أن يودع؟‬ ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ 1
k--ay--hu-a----iz k-hn- t--? kisay khuda Hafiz kehna tha?
‫من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟‬ ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ 1
kis-y-saw-ra---ha--ja-a --a? kisay saweray ghar jana tha?
‫من اضطر لأخذ القطار؟‬ ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ 1
ki----t--in--e-i th-? kisay train leni thi?
‫لم نرغب في البقاء طويلاً.‬ ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
hu- --r t-q -uk-a--ah---h--t-- -h-y-- hum der taq rukna nahi chahtay they -
‫لم نرد أن نشرب شيئاً.‬ ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
h-m--uc--pii-a--n--i--h-ht-y the--- hum kuch piinaa nahi chahtay they -
‫لم نرد أن نزعج أحداً.‬ ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
hum pa---h-n-k---- nah- ------- ---- - hum pareshan karna nahi chahtay they -
‫كنت أريد الاتصال بالهاتف.‬ ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ 1
me-n a-hi-t----h--e ----a--h-h------ - mein abhi telephone karna chahta tha -
‫كنت أريد طلب سيارة أجرة.‬ ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ 1
mein-t-xi -rder -a--a--ha-ta -h--- mein taxi order karna chahta tha -
‫كنت أريد الذهاب إلى البيت.‬ ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ 1
m--n-d---a-al-g-a- j--- c----a ----- mein dar asal ghar jana chahta tha -
‫ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟‬ ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 1
mei----mjh- -um a-ni-bi-i-k--tel-----e--arn- --a--a--t-ey - mein samjha tum apni biwi ko telephone karna chahtay they -
‫ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.‬ ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 1
m--n-s--jh- --m in-ui-y----t---p-o----a--a c-a-t-- ---y-- mein samjha tum inquiry ko telephone karna chahtay they -
‫ظننت أنك ستطلب بيتزا.‬ ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ 1
mei-----jha --m p--z--ord---kar-- -hahtay---ey - mein samjha tum pizza order karna chahtay they -

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.