‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 3‬   »   th คำสันธาน 3

‫96 [ستة وتسعون]

‫أدوات الربط 3‬

‫أدوات الربط 3‬

96 [เก้าสิบหก]

gâo-sìp-hòk

คำสันธาน 3

kam-sǎn-tan

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫سأنهض حالما يرن المنبه. ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง 1
p-̌---ì-cha-n--à------n--a---ee--e-e-na--í--àp--o--k----g pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
أشعر بالتعب عندما يتعين علي الدراسة. ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ 1
p-̌m-d-̀-c--̌----̀--g--a-g--a-------t--------po----ì-----n-re-r̶m-r-a--n-̌n---ěu pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
سأتوقف عن العمل عندما أبلغ الستين. ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 1
p--m--i--c---n-j----e----------ga--tan-te---êe--o-m-dì-c---n---yo---ho-k--ìp pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
متى سوف تتصل؟ คุณจะโทร.มาเมื่อไร? คุณจะโทร.มาเมื่อไร? 1
koon-----t----a-mê-a-rai koon-jà-ton-ma-mêua-rai
حالما تتاح لي لحظة. ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย 1
t---t---têe--o-m-----chǎ--m---w---la--i---nàwy tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
سوف يتصل بك عندما يتوفر لديه بعض الوقت. เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา 1
kǎ--j----o-----t-n-----te-e--ǎo-m-e-w-y-la kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la
كم من الوقت سوف تعمل؟ คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? 1
k----j-̀--am---a----e---an-t-̂o---i koon-jà-tam-ngan-èek-nan-tâo-rai
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك. ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ 1
p-̌m---------n-----t----ga---h--̀p-da--têe---̌------c--̌----ng-----d-̂i pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-tam-dâi
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة. ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ 1
p-----ì--h-------------ga---h--̀---a---êe---̌m-dì--h-̌n-y-------n--ræng-a--yôo pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-kæ̌ng-ræng-à-yôo
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل. เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน 1
k-̌o---wn--o--d--ang--æn------jà-t-m--g-n kǎo-nawn-bon-dhiang-tæn-têe-jà-tam-ngan
‫هي تقرأ الصحيفة بدل أن تطبخ. เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว 1
t--̶---n-nǎn--sě--pim--æ----̂e--a--t----àp----o tur̶-àn-nǎng-sěu-pim-tæn-têe-jà-tam-gàp-kâo
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت. เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน 1
k----n-̂-g-nai-pa-p---n--e-e---̀-glà---a-n kǎo-nâng-nai-pàp-tæn-têe-jà-glàp-bân
‫حسب علمي هو يسكن هنا. เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ 1
ta----e---p--m------h-̌------râp-kǎ----sǎi----y-̂o---̂-----e tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe
‫حسب علمي زوجته مريضة. เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย 1
ta----e-e--ǒm--i--c--̌n---́--â---an---̂k-on---ǎ--ma---sà--ai tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-pan-yâk-ong-kǎo-mâi-sà-bai
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل. เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน 1
tâo-t----pǒm--ì-cha-n-t-́--âp--a---d-------an tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-dhòk-ngan
‫لو لم أغرق في النوم لكنت وصلت في الوقت المحدد. ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
p--m-di--ch-̌--na---là--ple-̶n-------à-na-n---̌m-----chǎ--g----kon--j-----̂----̌i pǒm-dì-chǎn-nawn-làp-pler̶n-mí-chà-nán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت وصلت في الوقت المحدد. ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
pǒ--d-̀-ch-̌n-------r-́t-----ma---ngán----m-di---hǎ--g-̂w--o-g-j-̀-mâ---a-i pǒm-dì-chǎn-plât-rót-may-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
‫لو لم أضل الطريق لكنت وصلت في الوقت المحدد. ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
po-m-d-̀-c-a-n-ha--t-n---a------p--âi--g-́n---̌m-----cha----âw---ng-j-̀-ma-i-sa-i pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi

اللغة و الحساب

يتصل كل من التفكير و اللغة ببعضهما البعض. كما أن كليهما يتأثر بالآخر علي نحو متبادل. فالبنايات اللغوية توثر علي البنايات الفكرية. في بعض اللغات لا توجد علي سبيل المثال كلمات للأعداد. و بالتالي لا يفهم المتحدثون مفهوم الأعداد. لكن الحساب و اللغات يتصلان علي نحو ما ببعضهما البعض. بحيث تتشابه البنايات النحوية غالبا بالبنايات الحسابية. و يعتقد بعض الباحثين أنه يتم معالجتهما علي نحو متماثل. و يعتقدون أن مركز اللغة يكون أيضا مسؤولا عن العمليات الحسابية. و هو يساعد الدماغ في إجراء تلك العمليات الحسابية. لكن دراسة جديدة قد توصلت إلي نتيجة أخري. فهي أبرزت أن دماغنا يعالج العمليات الحسابية دون لغة. و قد أجري الباحثون الاختبارات علي ثلاثة رجال. و كان الدماغ لهؤلاء الرجال مصابا. و كان أيضا مركز اللغة مصابا تبعا لذلك. و كان للرجال صعوبة بالغة عند التحدث. فهم لم يتمكنوا بعد من تكوين جمل بسيطة. كذلك لم يتمكنوا من فهم الكلمات. و بعد اختبار اللغة استوجب علي الرجال حل واجب حسابي. و كان بعض تلك الألغاز الحسابية معقدا للغاية. و علي الرغم من ذلك استطاع الرجال حلها. إن نتائج هذه الدراسة مثيرة للغاية. فهي تبرز أن الحساب غير متصل كوديا بالكلمات. من الممكن أن تكون للغة و الحساب ذات الأسس. فكلاهما يتم معالجتهما من نفس المركز. لكن لا يستلزم ترجمة العمليات الحسابية أولا إلي لغة. و ربما تتطور كل من اللغة و الحساب مع بعضهما البعض. و عندما ينتهي الدماغ من عمله ينفصلان تبعا لذلك!