‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 3‬   »   th คำสันธาน 3

‫96 [ستة وتسعون]

‫أدوات الربط 3‬

‫أدوات الربط 3‬

96 [เก้าสิบหก]

gâo-sìp-hòk

คำสันธาน 3

kam-sǎn-tan

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫سأنهض حالما يرن المنبه. ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง 1
po-m-----c-a-n---̀-d--̀u--t-n-t---t-̂e-----i-----p-lo--k--ang pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
أشعر بالتعب عندما يتعين علي الدراسة. ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ 1
po-m--ì-chǎn-j-̀-ng--ang--awn-ta---e--te---pǒ---ì-c-ǎn----r-m-r-a----̌n--sěu pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
سأتوقف عن العمل عندما أبلغ الستين. ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 1
pǒ-------ha-------le-r---t-m--g-n--an-t-----------m-d---c-ǎ------́o-h-̀----̀p pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
متى سوف تتصل؟ คุณจะโทร.มาเมื่อไร? คุณจะโทร.มาเมื่อไร? 1
k-on--à--on-ma-me-ua--ai koon-jà-ton-ma-mêua-rai
حالما تتاح لي لحظة. ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย 1
t-n-te---e----------̀--ha-n--ee---------i-t----wy tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
سوف يتصل بك عندما يتوفر لديه بعض الوقت. เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา 1
k----ja------ma--an-t-e--e--------------y-la kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la
كم من الوقت سوف تعمل؟ คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? 1
k--n-j----a---ga--è-------t-̂o-rai koon-jà-tam-ngan-èek-nan-tâo-rai
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك. ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ 1
po-m-di--ch----ja--tam-ng-n-----̀p--a----̂e-po---di--ch--n--ang--am-d--i pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-tam-dâi
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة. ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ 1
pǒm-d-̀--h--n-ja----m---a----r--------t-̂e-pǒ--dì-chǎ--y---------------à---̂o pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-kæ̌ng-ræng-à-yôo
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل. เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน 1
kǎ--n-wn-bo--dh-ang--æ--t-̂--jà--am-ngan kǎo-nawn-bon-dhiang-tæn-têe-jà-tam-ngan
‫هي تقرأ الصحيفة بدل أن تطبخ. เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว 1
t--̶---n-nǎ------u--i-------êe-j-̀-t-m-g-̀p---̂o tur̶-àn-nǎng-sěu-pim-tæn-têe-jà-tam-gàp-kâo
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت. เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน 1
kǎ---âng-nai------t------e--a--g--------n kǎo-nâng-nai-pàp-tæn-têe-jà-glàp-bân
‫حسب علمي هو يسكن هنا. เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ 1
ta-o---̂--p--m-di---h--n-ta--r--p-k-̌----sa---a--yô--t-̂e-n--e tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe
‫حسب علمي زوجته مريضة. เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย 1
t-̂o--e-e--o-m--ì-ch--n--á-râp---n-yâ--------̌--m----s-̀-b-i tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-pan-yâk-ong-kǎo-mâi-sà-bai
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل. เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน 1
t-̂--t-̂----̌m---̀--ha-n-t-́----p------d-o----gan tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-dhòk-ngan
‫لو لم أغرق في النوم لكنت وصلت في الوقت المحدد. ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
p--m--ì--h--n-------a-p--l--̶n--í--h-̀--á----̌--d---ch-̌--g-̂--ko---j-̀-mâ--s-̌i pǒm-dì-chǎn-nawn-làp-pler̶n-mí-chà-nán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت وصلت في الوقت المحدد. ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
pǒ----̀---a-n--lâ---ót--ay--â---g-́--p--m---̀---ǎ--------ong-j-̀-m-̂----̌i pǒm-dì-chǎn-plât-rót-may-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
‫لو لم أضل الطريق لكنت وصلت في الوقت المحدد. ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
p-̌m------h--n--ǎ-t-n---âi-pó--ma----g----po---di--c--̌----̂w--ong--a----̂--s--i pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi

اللغة و الحساب

يتصل كل من التفكير و اللغة ببعضهما البعض. كما أن كليهما يتأثر بالآخر علي نحو متبادل. فالبنايات اللغوية توثر علي البنايات الفكرية. في بعض اللغات لا توجد علي سبيل المثال كلمات للأعداد. و بالتالي لا يفهم المتحدثون مفهوم الأعداد. لكن الحساب و اللغات يتصلان علي نحو ما ببعضهما البعض. بحيث تتشابه البنايات النحوية غالبا بالبنايات الحسابية. و يعتقد بعض الباحثين أنه يتم معالجتهما علي نحو متماثل. و يعتقدون أن مركز اللغة يكون أيضا مسؤولا عن العمليات الحسابية. و هو يساعد الدماغ في إجراء تلك العمليات الحسابية. لكن دراسة جديدة قد توصلت إلي نتيجة أخري. فهي أبرزت أن دماغنا يعالج العمليات الحسابية دون لغة. و قد أجري الباحثون الاختبارات علي ثلاثة رجال. و كان الدماغ لهؤلاء الرجال مصابا. و كان أيضا مركز اللغة مصابا تبعا لذلك. و كان للرجال صعوبة بالغة عند التحدث. فهم لم يتمكنوا بعد من تكوين جمل بسيطة. كذلك لم يتمكنوا من فهم الكلمات. و بعد اختبار اللغة استوجب علي الرجال حل واجب حسابي. و كان بعض تلك الألغاز الحسابية معقدا للغاية. و علي الرغم من ذلك استطاع الرجال حلها. إن نتائج هذه الدراسة مثيرة للغاية. فهي تبرز أن الحساب غير متصل كوديا بالكلمات. من الممكن أن تكون للغة و الحساب ذات الأسس. فكلاهما يتم معالجتهما من نفس المركز. لكن لا يستلزم ترجمة العمليات الحسابية أولا إلي لغة. و ربما تتطور كل من اللغة و الحساب مع بعضهما البعض. و عندما ينتهي الدماغ من عمله ينفصلان تبعا لذلك!