‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 3‬   »   th คำสันธาน 3

‫96 [ستة وتسعون]

‫أدوات الربط 3‬

‫أدوات الربط 3‬

96 [เก้าสิบหก]

gâo-sìp-hòk

คำสันธาน 3

kam-sǎn-tan

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫سأنهض حالما يرن المنبه. ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง 1
pǒm-d---c--̌--j-----è----a----e-te------l---ga---ló-k-da-g pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
أشعر بالتعب عندما يتعين علي الدراسة. ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ 1
p-̌m-dì-ch--n-j-̀---û----na---------e-t-----ǒ---ì---a----e-r̶--ria--n------e-u pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
سأتوقف عن العمل عندما أبلغ الستين. ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 1
pǒm-di---hǎn--à-le-r̶--t-m---a---an--ee-tê--p----------ǎ------́o--o----ìp pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
متى سوف تتصل؟ คุณจะโทร.มาเมื่อไร? คุณจะโทร.มาเมื่อไร? 1
ko----à-ton--a-mêu----i koon-jà-ton-ma-mêua-rai
حالما تتاح لي لحظة. ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย 1
ta------tê---o---d---ch-----e--wa--l--ní--n-̀-y tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
سوف يتصل بك عندما يتوفر لديه بعض الوقت. เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา 1
ka---ja--ton----------e-t-̂--ka---m-e-way--a kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la
كم من الوقت سوف تعمل؟ คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? 1
ko-n-----------a--e-e--na--t-̂----i koon-jà-tam-ngan-èek-nan-tâo-rai
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك. ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ 1
po----ì-ch-̌n-jà-t---nga---h-a-p-da--te-e-po-m-di--c-ǎn--an------dâi pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-tam-dâi
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة. ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ 1
pǒm-d-̀--h-̌n--à-----ng-n--h---p-d-i--ê--po-m-d----hǎn-y-n------g--æn---̀---̂o pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-kæ̌ng-ræng-à-yôo
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل. เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน 1
ka----a-n-b-n--h--ng---n-têe-ja--ta---g-n kǎo-nawn-bon-dhiang-tæn-têe-jà-tam-ngan
‫هي تقرأ الصحيفة بدل أن تطبخ. เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว 1
t--̶-a---n-----s----p-m-t-n-t------̀-t----à---âo tur̶-àn-nǎng-sěu-pim-tæn-têe-jà-tam-gàp-kâo
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت. เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน 1
kǎo-n-----n----a---t----e----à----̀p-ba-n kǎo-nâng-nai-pàp-tæn-têe-jà-glàp-bân
‫حسب علمي هو يسكن هنا. เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ 1
t--o-t-̂--p-̌---ì-ch-̌--t-́-r-̂p-k-̌o---sa-i--̀-yo---te-e----e tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe
‫حسب علمي زوجته مريضة. เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย 1
t-̂o--e----ǒm-d-̀-c-a-n-tá---̂--pan-ya----ng-kǎ---a-i--à-bai tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-pan-yâk-ong-kǎo-mâi-sà-bai
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل. เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน 1
tâ----̂e--ǒm-di----ǎn-ta----̂p---̌o----̀--n--n tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-dhòk-ngan
‫لو لم أغرق في النوم لكنت وصلت في الوقت المحدد. ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
po---dì-ch-̌n--aw--làp--ler̶--m----hà-ná--p----d---ch-̌----̂w----g-jà-ma---s-̌i pǒm-dì-chǎn-nawn-làp-pler̶n-mí-chà-nán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت وصلت في الوقت المحدد. ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
p-̌--d------̌--p-â--r-́t-m----a---n-án-po-m-dì-chǎ--g-̂w---n---à--â--s-̌i pǒm-dì-chǎn-plât-rót-may-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
‫لو لم أضل الطريق لكنت وصلت في الوقت المحدد. ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 1
pǒ--------------̌-t----mâi---́p--a-i-ngá---ǒm-d---ch-̌n-gâ---o----a-----i----i pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi

اللغة و الحساب

يتصل كل من التفكير و اللغة ببعضهما البعض. كما أن كليهما يتأثر بالآخر علي نحو متبادل. فالبنايات اللغوية توثر علي البنايات الفكرية. في بعض اللغات لا توجد علي سبيل المثال كلمات للأعداد. و بالتالي لا يفهم المتحدثون مفهوم الأعداد. لكن الحساب و اللغات يتصلان علي نحو ما ببعضهما البعض. بحيث تتشابه البنايات النحوية غالبا بالبنايات الحسابية. و يعتقد بعض الباحثين أنه يتم معالجتهما علي نحو متماثل. و يعتقدون أن مركز اللغة يكون أيضا مسؤولا عن العمليات الحسابية. و هو يساعد الدماغ في إجراء تلك العمليات الحسابية. لكن دراسة جديدة قد توصلت إلي نتيجة أخري. فهي أبرزت أن دماغنا يعالج العمليات الحسابية دون لغة. و قد أجري الباحثون الاختبارات علي ثلاثة رجال. و كان الدماغ لهؤلاء الرجال مصابا. و كان أيضا مركز اللغة مصابا تبعا لذلك. و كان للرجال صعوبة بالغة عند التحدث. فهم لم يتمكنوا بعد من تكوين جمل بسيطة. كذلك لم يتمكنوا من فهم الكلمات. و بعد اختبار اللغة استوجب علي الرجال حل واجب حسابي. و كان بعض تلك الألغاز الحسابية معقدا للغاية. و علي الرغم من ذلك استطاع الرجال حلها. إن نتائج هذه الدراسة مثيرة للغاية. فهي تبرز أن الحساب غير متصل كوديا بالكلمات. من الممكن أن تكون للغة و الحساب ذات الأسس. فكلاهما يتم معالجتهما من نفس المركز. لكن لا يستلزم ترجمة العمليات الحسابية أولا إلي لغة. و ربما تتطور كل من اللغة و الحساب مع بعضهما البعض. و عندما ينتهي الدماغ من عمله ينفصلان تبعا لذلك!