Мне -ужн--в----о---т.
М__ н____ в а________
М-е н-ж-о в а-р-п-р-.
---------------------
Мне нужно в аэропорт. 0 Mn- -u--no - -eropo--.M__ n_____ v a________M-e n-z-n- v a-r-p-r-.----------------------Mne nuzhno v aeroport.
М-е--у-но-- ---тр г-рода.
М__ н____ в ц____ г______
М-е н-ж-о в ц-н-р г-р-д-.
-------------------------
Мне нужно в центр города. 0 Mn- ---h---v--s-n-- go---a.M__ n_____ v t_____ g______M-e n-z-n- v t-e-t- g-r-d-.---------------------------Mne nuzhno v tsentr goroda.
К-к---- --п-с-ь-----р-порт?
К__ м__ п______ в а________
К-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-?
---------------------------
Как мне попасть в аэропорт? 0 Ka----e--o-a---------op---?K__ m__ p______ v a________K-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-?---------------------------Kak mne popastʹ v aeroport?
К-- --- п--а--ь - ц-н-р---р-д-?
К__ м__ п______ в ц____ г______
К-к м-е п-п-с-ь в ц-н-р г-р-д-?
-------------------------------
Как мне попасть в центр города? 0 Ka---ne pop-st----t---tr g--o--?K__ m__ p______ v t_____ g______K-k m-e p-p-s-ʹ v t-e-t- g-r-d-?--------------------------------Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
Что м-ж-о--видеть - -о--д-?
Ч__ м____ у______ в г______
Ч-о м-ж-о у-и-е-ь в г-р-д-?
---------------------------
Что можно увидеть в городе? 0 C-t- moz-n--uv-d-t- v----o-e?C___ m_____ u______ v g______C-t- m-z-n- u-i-e-ʹ v g-r-d-?-----------------------------Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
И--т--в-с-а-ы- г-р-д.
И____ в с_____ г_____
И-и-е в с-а-ы- г-р-д-
---------------------
Идите в старый город. 0 I-i-- v ---r-y--oro-.I____ v s_____ g_____I-i-e v s-a-y- g-r-d----------------------Idite v staryy gorod.
С-оди-- в по-т.
С______ в п____
С-о-и-е в п-р-.
---------------
Сходите в порт. 0 Skh---t--v port.S_______ v p____S-h-d-t- v p-r-.----------------Skhodite v port.
Slavenski jezik je maternji jezik 300 miliona ljudi.
Slavenski jezici spadaju u indoevropske jezike.
Postoji oko 20 slavenskih jezika.
Najznačajniji među njima je ruski jezik.
Više od 150 miliona ljudi govori ruski kao maternji jezik.
Zatim slijede poljski i ukrajinski s više od 50 miliona govornika.
Slavenski jezici su u lingvistici podijeljeni u različite skupine.
Dijele se na zapadnoslavenske, istočnoslavenske i južnoslavenske jezike.
Zapadnoslavenski jezici su poljski, češki i slovački.
Ruski, ukrajinski i bjeloruski spadaju u istočnoslavenske jezike.
Južnoslavenski jezici su srpski, hrvatski i bugarski.
Osim navedenih postoji još mnogo drugih slavenskih jezika.
No njih govori relativno mali broj ljudi.
Slavenski jezici potječu od zajedničkog protojezika.
Pojedinačni jezici su se od istog razvili relativno kasno.
Stoga su mlađi od germanskih i romanskih jezika.
Velik dio vokabulara slavenskih jezika je sličan.
Za to je zaslužno njihovo relativno kasno odvajanje.
S naučnog gledišta slavenski jezici su konzervativni.
Što znači da sadrže još mnogo starih jezičnih struktura.
Drugi indoevropski jezici su izgubili te stare oblike.
Slavenski jezici su stoga jako zanimljivi za istraživanje.
Njihovim istraživanjem mogu se izvući zaključci o prijašnjim jezicima.
Na taj se način istražitelji nadaju da će rekonstruirati indoevropski.
Slavenske jezike karakterizira malo samoglasnika.
Osim toga, imaju mnogo zvukova koji se u drugim jezicima ne pojavljuju.
Zapadni Evropljani imaju zbog toga često poteškoća s izgovorom.
Ali ne brinite – sve će biti u redu! Na poljskom:
Wszystko będzie dobrze!
Da li ste to znali?
Hrvatski je južnoslavenski jezik.
U bliskom je srodstvu sa srpskim, bosanskim i crnogorskim jezikom.
Govornici ovih jezika mogu se bez problema međusobno sporazumijevati.
Puno jezikoslovaca su stoga mišljenja da hrvatski uopće nije poseban jezik.
Posmatraju ga kao jednu od puno inačica srpskohrvatskog.
Oko 7 miliona ljudi u svijetu govori hrvatski.
Jezik koristi latinska slova.
Uključujući neke posebne znakove, hrvatska abeceda ima ukupno 30 slova.
Pravopis striktno slijedi izgovor riječi.
To važi i za riječi koje su preuzete iz drugih jezika.
Akcent riječi hrvatskog jezika je melodijski.
To znači da je kod naglaska odlučujuća visina slogova.
Gramatika ima sedam padeža i nije baš uvijek sasvim jednostavna.
Isplati se, međutim, naučiti hrvatski jezik.
Hrvatska je predivna zemlja za odmor!