Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 1   »   es Oraciones subordinadas con que 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Vedlejší věty s že 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština španělština Poslouchat Více
Zítra bude snad lepší počasí. Tal --- h-r-----o----em-- -a----. T__ v__ h___ m____ t_____ m______ T-l v-z h-r- m-j-r t-e-p- m-ñ-n-. --------------------------------- Tal vez hará mejor tiempo mañana.
Jak to víte? ¿C-m---- s-be (u-t---? ¿____ l_ s___ (_______ ¿-ó-o l- s-b- (-s-e-)- ---------------------- ¿Cómo lo sabe (usted)?
Doufám, že bude lepší. Es-e-o q-- ---a m---r-ti--po. E_____ q__ h___ m____ t______ E-p-r- q-e h-g- m-j-r t-e-p-. ----------------------------- Espero que haga mejor tiempo.
Určitě přijde. Segu-o q-e -ie--. S_____ q__ v_____ S-g-r- q-e v-e-e- ----------------- Seguro que viene.
Je to jisté? ¿S--uro? ¿_______ ¿-e-u-o- -------- ¿Seguro?
Vím, že přijde. Sé -u-----drá. S_ q__ v______ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vendrá.
Určitě zavolá. S-gur---u- lla--. S_____ q__ l_____ S-g-r- q-e l-a-a- ----------------- Seguro que llama.
Opravdu? ¿-e--er---? ¿__ v______ ¿-e v-r-a-? ----------- ¿De verdad?
Věřím, že zavolá. C---------l-m---. C___ q__ l_______ C-e- q-e l-a-a-á- ----------------- Creo que llamará.
To víno je určitě staré. E--v-no-e- s-gu--m-nt--viejo. E_ v___ e_ s__________ v_____ E- v-n- e- s-g-r-m-n-e v-e-o- ----------------------------- El vino es seguramente viejo.
Víte to jistě? ¿-- ---e-(--ted)-con ---uridad? ¿__ s___ (______ c__ s_________ ¿-o s-b- (-s-e-) c-n s-g-r-d-d- ------------------------------- ¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Předpokládám, že je staré. Cr-----S-po--o--ue ---vi---. C___ / S______ q__ e_ v_____ C-e- / S-p-n-o q-e e- v-e-o- ---------------------------- Creo / Supongo que es viejo.
Náš šéf vypadá dobře. Nues-r- j--e ---n- b-en--s-e-t-. N______ j___ t____ b___ a_______ N-e-t-o j-f- t-e-e b-e- a-p-c-o- -------------------------------- Nuestro jefe tiene buen aspecto.
Myslíte? ¿U-----cree? ¿_____ c____ ¿-s-e- c-e-? ------------ ¿Usted cree?
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. D-r-a---cluso-que-tien--mu--b--n ----c-o. D____ i______ q__ t____ m__ b___ a_______ D-r-a i-c-u-o q-e t-e-e m-y b-e- a-p-c-o- ----------------------------------------- Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni. S--ur- -u- -ues------f- --ene --via. S_____ q__ n______ j___ t____ n_____ S-g-r- q-e n-e-t-o j-f- t-e-e n-v-a- ------------------------------------ Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Opravdu tomu věříte? ¿L----ee-(-st-d) -e v-rda-? ¿__ c___ (______ d_ v______ ¿-o c-e- (-s-e-) d- v-r-a-? --------------------------- ¿Lo cree (usted) de verdad?
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. E- m-- p-----e -ue--enga n--ia. E_ m__ p______ q__ t____ n_____ E- m-y p-s-b-e q-e t-n-a n-v-a- ------------------------------- Es muy posible que tenga novia.

Španělský jazyk

Španělština patří ke světovým jazykům. Je mateřským jazykem více než 380 miliónů lidí. Navíc je mnoho lidí, kteří mluví španělsky jako svým druhým jazykem. To dělá ze španělštiny jeden z nejvýznamnějších jazyků na světě. Je také největším z románských jazyků. Španělé nazývají svůj jazyk español nebo castellano . Pojem castellano odhaluje původ španělského jazyka. Vyvinul se z nářečí, kterým se mluví v Kastilii. Většina Španělů mluvila castellano již v 16. století. Dnes se pojmy español a castellano zaměňují. Mohou však mít i politický rozměr. Španělština se rozšířila díky dobývání a kolonizaci. Španělsky se mluví také v západní Africe a na Filipínách. Nejvíce španělsky mluvících lidí však žije v Americe. Ve Střední a Jižní Americe je španělština dominantním jazykem. Počet španělsky mluvících obyvatel však roste i v USA. Asi 50 miliónů lidí mluví v USA španělsky. To je více než ve Španělsku! Španělština v Americe je jiná než ta v Evropě. Rozdíly jsou především ve slovní zásobě a v gramatice. V Americe se například používá jiný tvar minulého času. Existuje také mnoho rozdílů ve slovní zásobě. Některá slova se používají jen v Americe, jiná pak jen v Evropě. Španělština však není jednotná ani v Americe. Existuje mnoho různých variant americké španělštiny. Po angličtině je španělština nejvyučovanější cizí jazyk na světě. A dá se naučit relativně rychle. Tak na co čekáte? - ¡Vamos!