Zítra bude snad lepší počasí.
Ο-κ-ι-ός ί-ως--ε-τιωθ---α-ριο.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
O k---ós-í--s --l-i-th-í --r--.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Zítra bude snad lepší počasí.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Jak to víte?
Πώ- ---ξέρ-τ----τό;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
Pṓs-t-------e---t-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Jak to víte?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Pṓs to xérete autó?
Doufám, že bude lepší.
Ε--ί-- ότι--- -ε-τιωθ--.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
El--z- ó-i--ha-be-tiōtheí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Doufám, že bude lepší.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Určitě přijde.
Σ--ο-ρα θ- ----ι.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
Síg-ur- --a----he-.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Určitě přijde.
Σίγουρα θα έρθει.
Sígoura tha érthei.
Je to jisté?
Ε--αι--ί-ο-ρ-;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
E---i----o-r-?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Je to jisté?
Είναι σίγουρο;
Eínai sígouro?
Vím, že přijde.
Ξ--ω--τι--α -ρθ-ι.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
X-rō ó-i-------thei.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
Vím, že přijde.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Xérō óti tha érthei.
Určitě zavolá.
Σίγουρ- -α--ηλεφω--σει.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
Sí-o--a th- tēle-hōn--ei.
S______ t__ t____________
S-g-u-a t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-------------------------
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
Určitě zavolá.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
Opravdu?
Α--θ---;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
A--theia?
A________
A-ḗ-h-i-?
---------
Alḗtheia?
Opravdu?
Αλήθεια;
Alḗtheia?
Věřím, že zavolá.
Π-σ---- --ι-θα -ηλ-φ-ν--ε-.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
P--teú- -t- -ha -ēleph-nḗs-i.
P______ ó__ t__ t____________
P-s-e-ō ó-i t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-----------------------------
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
Věřím, že zavolá.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
To víno je určitě staré.
Το-κρ-σί ε--αι----ο-----α---.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
T--k-así eína- sí-oura--a---.
T_ k____ e____ s______ p_____
T- k-a-í e-n-i s-g-u-a p-l-ó-
-----------------------------
To krasí eínai sígoura palió.
To víno je určitě staré.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
To krasí eínai sígoura palió.
Víte to jistě?
Τ----ρε-----γ-υ-------;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
To-x--et-----oura a---?
T_ x_____ s______ a____
T- x-r-t- s-g-u-a a-t-?
-----------------------
To xérete sígoura autó?
Víte to jistě?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
To xérete sígoura autó?
Předpokládám, že je staré.
Υποθέ-- ό-ι ε--αι -α-ιό.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Y-o-hétō--t- eí--- p--i-.
Y_______ ó__ e____ p_____
Y-o-h-t- ó-i e-n-i p-l-ó-
-------------------------
Ypothétō óti eínai palió.
Předpokládám, že je staré.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Ypothétō óti eínai palió.
Náš šéf vypadá dobře.
Τ- α--ντ-κό μ-ς έχ-ι ----- ε-φ-νιση.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
To -----ti-ó m-s -c-ei-ō-----em-h--i-ē.
T_ a________ m__ é____ ō____ e_________
T- a-h-n-i-ó m-s é-h-i ō-a-a e-p-á-i-ē-
---------------------------------------
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
Náš šéf vypadá dobře.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
Myslíte?
Βρίσκ--ε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
B--ske--?
B________
B-í-k-t-?
---------
Brískete?
Myslíte?
Βρίσκετε;
Brískete?
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
Β-ίσκω -άλισ-- ό-ι---ν-ι πολ--ωρ---ς.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Brís-ō m--ist---t--e-nai --lý --aíos.
B_____ m______ ó__ e____ p___ ō______
B-í-k- m-l-s-a ó-i e-n-i p-l- ō-a-o-.
-------------------------------------
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
Τ---φ-ντι-ό ---ι-σ---υρ---ίλ-.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
To aph-nt--ó-é--ei----o-ra--hí-ē.
T_ a________ é____ s______ p_____
T- a-h-n-i-ó é-h-i s-g-u-a p-í-ē-
---------------------------------
To aphentikó échei sígoura phílē.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
To aphentikó échei sígoura phílē.
Opravdu tomu věříte?
Αλή-εια-τ- π---ε-ετ-;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Al-t---- to--i-t--et-?
A_______ t_ p_________
A-ḗ-h-i- t- p-s-e-e-e-
----------------------
Alḗtheia to pisteúete?
Opravdu tomu věříte?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Alḗtheia to pisteúete?
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
Είν-- -ο-ύ --θ----ό---έχει φί-η.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
Eínai p-lý-pith-nó ó-- éc-----h-l-.
E____ p___ p______ ó__ é____ p_____
E-n-i p-l- p-t-a-ó ó-i é-h-i p-í-ē-
-----------------------------------
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Eínai polý pithanó óti échei phílē.