Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 1   »   ku Subordinate clauses: that 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Vedlejší věty s že 1

91 [not û yek]

Subordinate clauses: that 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kurdština Poslouchat Více
Zítra bude snad lepší počasí. Dibe-ku--ew- -i-ê--aşt-- be. Dibe ku hewa sibê baştir be. D-b- k- h-w- s-b- b-ş-i- b-. ---------------------------- Dibe ku hewa sibê baştir be. 0
Jak to víte? Hu- v- j---u -e-di---i-? Hun vê ji ku ve dizanin? H-n v- j- k- v- d-z-n-n- ------------------------ Hun vê ji ku ve dizanin? 0
Doufám, že bude lepší. E--hê-î -------u-baştir---. Ez hêvî dikim ku baştir be. E- h-v- d-k-m k- b-ş-i- b-. --------------------------- Ez hêvî dikim ku baştir be. 0
Určitě přijde. Ew ê -e-e- bê. Ew ê teqez bê. E- ê t-q-z b-. -------------- Ew ê teqez bê. 0
Je to jisté? E--t-qez -? Ev teqez e? E- t-q-z e- ----------- Ev teqez e? 0
Vím, že přijde. Ezdi--an-- ---ê-wer-. Ezdi zanim ew ê werê. E-d- z-n-m e- ê w-r-. --------------------- Ezdi zanim ew ê werê. 0
Určitě zavolá. Wê-----z tê-e-on b--e. Wê teqez têlefon bike. W- t-q-z t-l-f-n b-k-. ---------------------- Wê teqez têlefon bike. 0
Opravdu? R--tî? Rastî? R-s-î- ------ Rastî? 0
Věřím, že zavolá. Ez--ibê-i---ê--êl-f-nê-b-ke. Ez dibêjim dê têlefonê bike. E- d-b-j-m d- t-l-f-n- b-k-. ---------------------------- Ez dibêjim dê têlefonê bike. 0
To víno je určitě staré. Ew m-y--eqe- kevn-e. Ew mey teqez kevn e. E- m-y t-q-z k-v- e- -------------------- Ew mey teqez kevn e. 0
Víte to jistě? Hun----bi-----m----zani-? Hun vê bi temamî dizanin? H-n v- b- t-m-m- d-z-n-n- ------------------------- Hun vê bi temamî dizanin? 0
Předpokládám, že je staré. Ez--i-- -ik-m-ku--v-ke-- e. Ez hizr dikim ku ev kevn e. E- h-z- d-k-m k- e- k-v- e- --------------------------- Ez hizr dikim ku ev kevn e. 0
Náš šéf vypadá dobře. Şefê-me--e--ng -. Şefê me qeşeng e. Ş-f- m- q-ş-n- e- ----------------- Şefê me qeşeng e. 0
Myslíte? Wi--? Wisa? W-s-? ----- Wisa? 0
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. E----s--------ikim-k- --r--eş-n--e. Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. E- w-s- h-z- d-k-m k- p-r q-ş-n- e- ----------------------------------- Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. 0
Šéf má určitě nějakou přítelkyni. T-q-z h-v----e ş--î-h---. Teqez hevaleke şefî heye. T-q-z h-v-l-k- ş-f- h-y-. ------------------------- Teqez hevaleke şefî heye. 0
Opravdu tomu věříte? Bi-a--- -- v-s- ----k-rî? Birastî jî visa difikirî? B-r-s-î j- v-s- d-f-k-r-? ------------------------- Birastî jî visa difikirî? 0
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. D-b---u--e---e-e -î-heb-. Dibe ku hevaleke wî hebe. D-b- k- h-v-l-k- w- h-b-. ------------------------- Dibe ku hevaleke wî hebe. 0

Španělský jazyk

Španělština patří ke světovým jazykům. Je mateřským jazykem více než 380 miliónů lidí. Navíc je mnoho lidí, kteří mluví španělsky jako svým druhým jazykem. To dělá ze španělštiny jeden z nejvýznamnějších jazyků na světě. Je také největším z románských jazyků. Španělé nazývají svůj jazyk español nebo castellano . Pojem castellano odhaluje původ španělského jazyka. Vyvinul se z nářečí, kterým se mluví v Kastilii. Většina Španělů mluvila castellano již v 16. století. Dnes se pojmy español a castellano zaměňují. Mohou však mít i politický rozměr. Španělština se rozšířila díky dobývání a kolonizaci. Španělsky se mluví také v západní Africe a na Filipínách. Nejvíce španělsky mluvících lidí však žije v Americe. Ve Střední a Jižní Americe je španělština dominantním jazykem. Počet španělsky mluvících obyvatel však roste i v USA. Asi 50 miliónů lidí mluví v USA španělsky. To je více než ve Španělsku! Španělština v Americe je jiná než ta v Evropě. Rozdíly jsou především ve slovní zásobě a v gramatice. V Americe se například používá jiný tvar minulého času. Existuje také mnoho rozdílů ve slovní zásobě. Některá slova se používají jen v Americe, jiná pak jen v Evropě. Španělština však není jednotná ani v Americe. Existuje mnoho různých variant americké španělštiny. Po angličtině je španělština nejvyučovanější cizí jazyk na světě. A dá se naučit relativně rychle. Tak na co čekáte? - ¡Vamos!