Hvor er den nærmeste tankstation?
-יכן-נ-צאת-תח-- ------קר-ב-?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
hey--a-----tse'--t-xanat -a-e-eq h--rov-h?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
Hvor er den nærmeste tankstation?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
Jeg har et punkteret dæk.
---ל- -ק-.
יש לי תקר.
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
y-s--l----qer.
yesh li teqer.
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
Jeg har et punkteret dæk.
יש לי תקר.
yesh li teqer.
Kan du skifte hjulet?
תוכל / י------- א--הצמי--
תוכל / י להחליף את הצמיג?
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
t--ha--t--hli l--axli--et ---s--ig?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
Kan du skifte hjulet?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
Jeg har brug for nogle liter diesel.
אנ- --יך ------טרי----ז-.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
an--t----k-/t---k-a- -a--h--it-i- d---l.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Jeg har brug for nogle liter diesel.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Jeg har ikke mere benzin.
א-ן-לי -ו-ר דל--
אין לי יותר דלק.
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
eyn -i y--e- d-l--.
eyn li yoter deleq.
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
Jeg har ikke mere benzin.
אין לי יותר דלק.
eyn li yoter deleq.
Har du en reservedunk?
-ש---- מיכ--רז----?
יש לכם מיכל רזרווי?
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
ye---la--em----------------?
yesh lakhem meykhal rezerwi?
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Har du en reservedunk?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Hvor er der en telefon?
--כן ני-ן -ט-פ---אן?
היכן ניתן לטלפן כאן?
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
hey-----nit-n -'-a--e--k-'-?
heykhan nitan l'talfen ka'n?
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
Hvor er der en telefon?
היכן ניתן לטלפן כאן?
heykhan nitan l'talfen ka'n?
Jeg har brug for en bugseringsservice.
-ני צר-- --- --רו----י-ה-
אני צריך / ה שירות גרירה.
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
a-- ---ri-h/-srik--- -h--ut-gr-rah.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
Jeg har brug for en bugseringsservice.
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
Jeg leder efter et værksted.
א-- מח---/ - מו--.
אני מחפש / ת מוסך.
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
a-i--e---e--/-e-ap-s--t -usakh.
ani mexapess/mexapesset musakh.
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-s-k-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset musakh.
Jeg leder efter et værksted.
אני מחפש / ת מוסך.
ani mexapess/mexapesset musakh.
Der er sket et uheld.
קר---ת---ה-
קרתה תאונה.
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
qa---- -e-un-h.
qartah te'unah.
q-r-a- t-'-n-h-
---------------
qartah te'unah.
Der er sket et uheld.
קרתה תאונה.
qartah te'unah.
Hvor er den nærmeste telefon?
--כן-נמ-- ה-לפ------ו--
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
heyk-an ---ts--ha--lef-- haqar-v?
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
h-y-h-n n-m-s- h-t-l-f-n h-q-r-v-
---------------------------------
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
Hvor er den nærmeste telefon?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
Har du en mobiltelefon på dig?
י- ל--טלפון ני-ד-
יש לך טלפון נייד?
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
yes---ekha/--k--t-l--o- --yad?
yesh lekha/lakh telefon nayad?
y-s- l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
------------------------------
yesh lekha/lakh telefon nayad?
Har du en mobiltelefon på dig?
יש לך טלפון נייד?
yesh lekha/lakh telefon nayad?
Vi har brug for hjælp.
אנ--- זקוק-ם -ע--ה.
אנחנו זקוקים לעזרה.
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
an-----z-u-i-----e-ra-.
anaxnu zquqim le'ezrah.
a-a-n- z-u-i- l-'-z-a-.
-----------------------
anaxnu zquqim le'ezrah.
Vi har brug for hjælp.
אנחנו זקוקים לעזרה.
anaxnu zquqim le'ezrah.
Ring efter en læge!
קרא / ------א!
קרא / י לרופא!
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
q-a--i-----'r---!
qra/qir'i l'rofe!
q-a-q-r-i l-r-f-!
-----------------
qra/qir'i l'rofe!
Ring efter en læge!
קרא / י לרופא!
qra/qir'i l'rofe!
Ring efter politiet!
קרא-- י -מ--רה!
קרא / י למשטרה!
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
q--/q-r-i----isht----!
qra/qir'i l'mishtarah!
q-a-q-r-i l-m-s-t-r-h-
----------------------
qra/qir'i l'mishtarah!
Ring efter politiet!
קרא / י למשטרה!
qra/qir'i l'mishtarah!
Dine papirer, tak.
--שי--ו-----ש--
הרשיונות בבקשה.
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
h---shyon-t-b-v-qasha-.
harishyonot b'vaqashah.
h-r-s-y-n-t b-v-q-s-a-.
-----------------------
harishyonot b'vaqashah.
Dine papirer, tak.
הרשיונות בבקשה.
harishyonot b'vaqashah.
Dit kørekort, tak.
רי-יון הנהי-ה-בב--ה-
רישיון הנהיגה בבקשה.
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
rish--n-ha-e-ig-- b-va---h-h.
rishyon hanehigah b'vaqashah.
r-s-y-n h-n-h-g-h b-v-q-s-a-.
-----------------------------
rishyon hanehigah b'vaqashah.
Dit kørekort, tak.
רישיון הנהיגה בבקשה.
rishyon hanehigah b'vaqashah.
Bilens registreringsattest, tak.
-י---- הר-- --ק-ה-
רישיון הרכב בבקשה.
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
ri----n -are--ev-b---qas-ah.
rishyon harekhev b'vaqashah.
r-s-y-n h-r-k-e- b-v-q-s-a-.
----------------------------
rishyon harekhev b'vaqashah.
Bilens registreringsattest, tak.
רישיון הרכב בבקשה.
rishyon harekhev b'vaqashah.