Parlør

da Problemer med bilen   »   ru Поломка машины

39 [niogtredive]

Problemer med bilen

Problemer med bilen

39 [тридцать девять]

39 [tridtsatʹ devyatʹ]

Поломка машины

[Polomka mashiny]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Hvor er den nærmeste tankstation? Где -ут-б-ижай-ая --пр-вк-? Где тут ближайшая заправка? Г-е т-т б-и-а-ш-я з-п-а-к-? --------------------------- Где тут ближайшая заправка? 0
G-e t-- b---h-y----a --p--vka? Gde tut blizhayshaya zapravka? G-e t-t b-i-h-y-h-y- z-p-a-k-? ------------------------------ Gde tut blizhayshaya zapravka?
Jeg har et punkteret dæk. У --н--пр--и----ол--о. У меня пробито колесо. У м-н- п-о-и-о к-л-с-. ---------------------- У меня пробито колесо. 0
U---nya-p-obito k-l-so. U menya probito koleso. U m-n-a p-o-i-o k-l-s-. ----------------------- U menya probito koleso.
Kan du skifte hjulet? В- -ожете-по-е--т- ---е--? Вы можете поменять колесо? В- м-ж-т- п-м-н-т- к-л-с-? -------------------------- Вы можете поменять колесо? 0
Vy--oz-e-- pome-y-t--k--e-o? Vy mozhete pomenyatʹ koleso? V- m-z-e-e p-m-n-a-ʹ k-l-s-? ---------------------------- Vy mozhete pomenyatʹ koleso?
Jeg har brug for nogle liter diesel. М-------- н----л-ко литро-----ель---- -оп----. Мне нужны несколько литров дизельного топлива. М-е н-ж-ы н-с-о-ь-о л-т-о- д-з-л-н-г- т-п-и-а- ---------------------------------------------- Мне нужны несколько литров дизельного топлива. 0
Mne-----ny-nes-o-ʹ-- l-tro-------ʹnog---o-l-v-. Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva. M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o l-t-o- d-z-l-n-g- t-p-i-a- ----------------------------------------------- Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva.
Jeg har ikke mere benzin. У--е-я---н--л---б-нзи-. У меня кончился бензин. У м-н- к-н-и-с- б-н-и-. ----------------------- У меня кончился бензин. 0
U--e--a-k--chi--ya b-n-in. U menya konchilsya benzin. U m-n-a k-n-h-l-y- b-n-i-. -------------------------- U menya konchilsya benzin.
Har du en reservedunk? У---- е--------с-ая ка-и-тра? У Вас есть запасная канистра? У В-с е-т- з-п-с-а- к-н-с-р-? ----------------------------- У Вас есть запасная канистра? 0
U --- -e--ʹ--a--s-aya k-nist-a? U Vas yestʹ zapasnaya kanistra? U V-s y-s-ʹ z-p-s-a-a k-n-s-r-? ------------------------------- U Vas yestʹ zapasnaya kanistra?
Hvor er der en telefon? О-к--- - -ог- --зв--ит-? Откуда я могу позвонить? О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь- ------------------------ Откуда я могу позвонить? 0
Ot-u-a-y--mog- -o--o-it-? Otkuda ya mogu pozvonitʹ? O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ- ------------------------- Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
Jeg har brug for en bugseringsservice. Мн- --жен -в-куа-ор. Мне нужен эвакуатор. М-е н-ж-н э-а-у-т-р- -------------------- Мне нужен эвакуатор. 0
Mne nuzh-n----ku--or. Mne nuzhen evakuator. M-e n-z-e- e-a-u-t-r- --------------------- Mne nuzhen evakuator.
Jeg leder efter et værksted. Я--щу а-т---с---ску-. Я ищу автомастерскую. Я и-у а-т-м-с-е-с-у-. --------------------- Я ищу автомастерскую. 0
Ya-ish--u a-to-a-te-----u. Ya ishchu avtomasterskuyu. Y- i-h-h- a-t-m-s-e-s-u-u- -------------------------- Ya ishchu avtomasterskuyu.
Der er sket et uheld. Сл--и-ас- -----я. Случилась авария. С-у-и-а-ь а-а-и-. ----------------- Случилась авария. 0
S-uc--las-----riy-. Sluchilasʹ avariya. S-u-h-l-s- a-a-i-a- ------------------- Sluchilasʹ avariya.
Hvor er den nærmeste telefon? Г-- -у- бл--ай-и- -е-еф-н? Где тут ближайший телефон? Г-е т-т б-и-а-ш-й т-л-ф-н- -------------------------- Где тут ближайший телефон? 0
Gde -ut-bl---a-s-i---e--fo-? Gde tut blizhayshiy telefon? G-e t-t b-i-h-y-h-y t-l-f-n- ---------------------------- Gde tut blizhayshiy telefon?
Har du en mobiltelefon på dig? У--ас ес-ь --со--й-м--и--ник? У Вас есть с собой мобильник? У В-с е-т- с с-б-й м-б-л-н-к- ----------------------------- У Вас есть с собой мобильник? 0
U -------t- s --boy --b---nik? U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik? U V-s y-s-ʹ s s-b-y m-b-l-n-k- ------------------------------ U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik?
Vi har brug for hjælp. Нам нуж-- пом-щь. Нам нужна помощь. Н-м н-ж-а п-м-щ-. ----------------- Нам нужна помощь. 0
Nam --z--a-pomoshch-. Nam nuzhna pomoshchʹ. N-m n-z-n- p-m-s-c-ʹ- --------------------- Nam nuzhna pomoshchʹ.
Ring efter en læge! Вы----т- -----! Вызовите врача! В-з-в-т- в-а-а- --------------- Вызовите врача! 0
V--o-i-e -r----! Vyzovite vracha! V-z-v-t- v-a-h-! ---------------- Vyzovite vracha!
Ring efter politiet! В--ов-т--п-л---ю! Вызовите полицию! В-з-в-т- п-л-ц-ю- ----------------- Вызовите полицию! 0
Vyzov--e ----tsiyu! Vyzovite politsiyu! V-z-v-t- p-l-t-i-u- ------------------- Vyzovite politsiyu!
Dine papirer, tak. В-ши-д--ум-н-ы---ож-л---та. Ваши документы, пожалуйста. В-ш- д-к-м-н-ы- п-ж-л-й-т-. --------------------------- Ваши документы, пожалуйста. 0
Vas-- ------nt-- -o--a----t-. Vashi dokumenty, pozhaluysta. V-s-i d-k-m-n-y- p-z-a-u-s-a- ----------------------------- Vashi dokumenty, pozhaluysta.
Dit kørekort, tak. В-ши ----а,-п---луй-та. Ваши права, пожалуйста. В-ш- п-а-а- п-ж-л-й-т-. ----------------------- Ваши права, пожалуйста. 0
V-----pr--a, po--al-y--a. Vashi prava, pozhaluysta. V-s-i p-a-a- p-z-a-u-s-a- ------------------------- Vashi prava, pozhaluysta.
Bilens registreringsattest, tak. В---т-х-ас-о-т,--------ст-. Ваш техпаспорт, пожалуйста. В-ш т-х-а-п-р-, п-ж-л-й-т-. --------------------------- Ваш техпаспорт, пожалуйста. 0
Va-- t---pasp-rt- --z-a-uy--a. Vash tekhpasport, pozhaluysta. V-s- t-k-p-s-o-t- p-z-a-u-s-a- ------------------------------ Vash tekhpasport, pozhaluysta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -