| Hvor er den nærmeste tankstation? |
სად არ-ს ---ლ-ე-ი-ბ--ზინ--ს--ა-თი-სა-გ-რ-?
ს__ ა___ უ_______ ბ______________ ს_______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
s-d a-i----k----si benzi-gasa---ti sadgur-?
s__ a___ u________ b______________ s_______
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
Hvor er den nærmeste tankstation?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
| Jeg har et punkteret dæk. |
სა-უ-ა----ამე-ვ-.
ს_______ დ_______
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
sab-r-v- -am--h-a.
s_______ d________
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
|
Jeg har et punkteret dæk.
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
|
| Kan du skifte hjulet? |
შ-გი--იათ--აბუ-ავი-გამო-ვა-ო-?
შ________ ს_______ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
s---i---i-t------a----a-ots--lo-?
s__________ s_______ g___________
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
Kan du skifte hjulet?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
| Jeg har brug for nogle liter diesel. |
მჭ----ბ--რამდ-ნიმე--იტრ- --ზ-ლი.
მ_______ რ________ ლ____ დ______
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
mc-'irdeb- ra---ni-- li-'ri---zel-.
m_________ r________ l_____ d______
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
Jeg har brug for nogle liter diesel.
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
| Jeg har ikke mere benzin. |
ბ----ნ--ა--- მაქვს.
ბ______ ა___ მ_____
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
be-z--i a-ha- -akvs.
b______ a____ m_____
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
|
Jeg har ikke mere benzin.
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
|
| Har du en reservedunk? |
გ-ქვ--სათ-დარიგო-კ-ნ--ტ--?
გ____ ს_________ კ________
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
ga--- ---a-----o --a-is--ri?
g____ s_________ k__________
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
Har du en reservedunk?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
| Hvor er der en telefon? |
ს-იდ-ნ--ე-ძ---ა დ--რ-კ-?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s---a- ---idz--b- d--rek'-?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Hvor er der en telefon?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
| Jeg har brug for en bugseringsservice. |
ე-ა-უა--რი --ი--ებ-.
ე_________ მ________
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
ev-k'ua------------de-a.
e___________ m__________
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice.
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
| Jeg leder efter et værksted. |
ვ--კ---ზ-ციას -ეძ--.
ვ____________ ვ_____
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
vulk--n---t-----v-dz--.
v______________ v______
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
|
Jeg leder efter et værksted.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
|
| Der er sket et uheld. |
ა-არი--მო-და.
ა_____ მ_____
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
a-ar-a--ok--a.
a_____ m______
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
|
Der er sket et uheld.
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
|
| Hvor er den nærmeste telefon? |
სა---რ----ახლ-----ტ--ე-ონი?
ს__ ა___ უ_______ ტ________
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
sa---r-- uak-l-es--t-el---n-?
s__ a___ u________ t_________
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
Hvor er den nærmeste telefon?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
| Har du en mobiltelefon på dig? |
თ---ხომ----გა--- --ბ-ლურ--ტე-ეფო--?
თ__ ხ__ ა_ გ____ მ_______ ტ________
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
t-n---om----gak-t----i--r- t'e------?
t__ k___ a_ g____ m_______ t_________
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
Har du en mobiltelefon på dig?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
| Vi har brug for hjælp. |
ჩვ-ნ---ხმარ--ა --ჭირ-ებ-.
ჩ___ დ________ გ_________
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
ch-en -a--ma-e---g-----r-e-a.
c____ d_________ g___________
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
Vi har brug for hjælp.
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
| Ring efter en læge! |
გა-ო-ძ-ხ-- ----ი!
გ_________ ე_____
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
g-m----a-het ek--i!
g___________ e_____
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
|
Ring efter en læge!
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
|
| Ring efter politiet! |
გამ---ა--თ----იცი-!
გ_________ პ_______
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
g-mo---akh----'------a!
g___________ p_________
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
|
Ring efter politiet!
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
|
| Dine papirer, tak. |
თქვ--- --ბუ-ებ-- -უ-შ-იძ----.
თ_____ ს________ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
t-veni s----eb-,-t--she--zleba.
t_____ s________ t_ s__________
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
Dine papirer, tak.
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
| Dit kørekort, tak. |
თქვ-ნ- მ---ვის მ-წმობა,--უ-შ--ძლ-ბა.
თ_____ მ______ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tkv--- mar-vis--ots'-o--,-tu -he-d---b-.
t_____ m______ m_________ t_ s__________
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Dit kørekort, tak.
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
| Bilens registreringsattest, tak. |
თ-ვე-- სა-ვირ---ავ--მ----ი- მ-წმო--,-----ე-ძლ-ბა.
თ_____ ს_______ ა__________ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
t-ve-- s---vi--- avt--m-bi--- ---s-----,----s-ei--l-b-.
t_____ s________ a___________ m_________ t_ s__________
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Bilens registreringsattest, tak.
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|