| Hvor er den nærmeste tankstation? |
ს-- -რი--უ-ხ-ო-ს----ნზ----ს----თ- --დ--რი?
ს__ ა___ უ_______ ბ______________ ს_______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
sa--a----ua--loe-i---n--n-asa-ar-i -adg---?
s__ a___ u________ b______________ s_______
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
Hvor er den nærmeste tankstation?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
| Jeg har et punkteret dæk. |
ს-ბურ--- დამ----.
ს_______ დ_______
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
sa--ra-i-----s-va.
s_______ d________
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
|
Jeg har et punkteret dæk.
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
|
| Kan du skifte hjulet? |
შე-იძლ--- ----რ-ვ---ამ---ალოთ?
შ________ ს_______ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
shegid----t -ab--av- ---o------t?
s__________ s_______ g___________
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
Kan du skifte hjulet?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
| Jeg har brug for nogle liter diesel. |
მჭი--ება--ამ--ნ------ტრ- დ--ე-ი.
მ_______ რ________ ლ____ დ______
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
mc--i-d--a-ra-de------i-'-i---z---.
m_________ r________ l_____ d______
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
Jeg har brug for nogle liter diesel.
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
| Jeg har ikke mere benzin. |
ბ-ნ-ი-ი--ღა- მ--ვს.
ბ______ ა___ მ_____
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
be-zi-- agh-r --k-s.
b______ a____ m_____
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
|
Jeg har ikke mere benzin.
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
|
| Har du en reservedunk? |
გ-ქ-თ ს----არ--ო--ა-ისტრ-?
გ____ ს_________ კ________
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
gak---------rig----an--t--i?
g____ s_________ k__________
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
Har du en reservedunk?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
| Hvor er der en telefon? |
ს-იდ----ე-ძლ-ბა-და-რეკ-?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
sa---n-sh----l--a ---r-k--?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Hvor er der en telefon?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
| Jeg har brug for en bugseringsservice. |
ე--კუ-ტ--ი-მ----ება.
ე_________ მ________
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
ev--'u-t-o-- m-----de-a.
e___________ m__________
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice.
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
| Jeg leder efter et værksted. |
ვულკ-ნ-----ა---ეძე-.
ვ____________ ვ_____
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
vulk-a-i-at---s-ved--b.
v______________ v______
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
|
Jeg leder efter et værksted.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
|
| Der er sket et uheld. |
ავ---ა -ო-და.
ა_____ მ_____
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
av---- m-kh-a.
a_____ m______
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
|
Der er sket et uheld.
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
|
| Hvor er den nærmeste telefon? |
სად-ა--ს-უ----ესი ტ----ო-ი?
ს__ ა___ უ_______ ტ________
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
sad -ris-u-----e-- -'eleponi?
s__ a___ u________ t_________
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
Hvor er den nærmeste telefon?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
| Har du en mobiltelefon på dig? |
თა----მ--რ-გაქვ---ობი-ურ--ტ---ფ---?
თ__ ხ__ ა_ გ____ მ_______ ტ________
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
t-n --o- -r g-k-- ---i-u-- -'el--o--?
t__ k___ a_ g____ m_______ t_________
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
Har du en mobiltelefon på dig?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
| Vi har brug for hjælp. |
ჩ-ენ-დახმა-ება--ვ-ირ-ე-ა.
ჩ___ დ________ გ_________
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
ch-en d--h------ gv--'i-d-b-.
c____ d_________ g___________
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
Vi har brug for hjælp.
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
| Ring efter en læge! |
გა-ოიძა--თ --ი--!
გ_________ ე_____
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
gamoidz--h-t ---mi!
g___________ e_____
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
|
Ring efter en læge!
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
|
| Ring efter politiet! |
გამო--ა-ე- ---იც--!
გ_________ პ_______
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
g-moidz---et p-o-its--!
g___________ p_________
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
|
Ring efter politiet!
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
|
| Dine papirer, tak. |
თ--ე-ი--ა-უ-ები- თუ-შ--ძ--ბ-.
თ_____ ს________ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
tk-en- --buteb-- -- -h---zl---.
t_____ s________ t_ s__________
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
Dine papirer, tak.
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
| Dit kørekort, tak. |
თ--ე-- ---თ-ი----წ--ბა,-თუ-შ-იძ--ბ-.
თ_____ მ______ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tk-e-i --rtv-- m--s-mo--,-t- -he-d-leb-.
t_____ m______ m_________ t_ s__________
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Dit kørekort, tak.
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
| Bilens registreringsattest, tak. |
თ-ვ--- სა---რთ- ა-ტ-მ--ილის--ოწ-ობ-- -უ --იძ-ებ-.
თ_____ ს_______ ა__________ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tkve-i s--'-i-to---t'-mobilis -o-s-mob-, -u s---dz-eb-.
t_____ s________ a___________ m_________ t_ s__________
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Bilens registreringsattest, tak.
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|