Parlør

da Følelser   »   ky Сезимдер

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [элүү алты]

56 [элүү алты]

Сезимдер

Sezimder

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
have lyst К-а--о К_____ К-а-о- ------ Каалоо 0
K---oo K_____ K-a-o- ------ Kaaloo
Vi har lyst. Б-- к-а-айбы-. Б__ к_________ Б-з к-а-а-б-з- -------------- Биз каалайбыз. 0
B-- k----yb--. B__ k_________ B-z k-a-a-b-z- -------------- Biz kaalaybız.
Vi har ikke lyst. Би---а-ла-а---з. Б__ к___________ Б-з к-а-а-а-б-з- ---------------- Биз каалабайбыз. 0
Bi- k-a-abay--z. B__ k___________ B-z k-a-a-a-b-z- ---------------- Biz kaalabaybız.
være bange К--куу К_____ К-р-у- ------ Коркуу 0
Korkuu K_____ K-r-u- ------ Korkuu
Jeg er bange. Ме- ко-к----. М__ к________ М-н к-р-о-у-. ------------- Мен коркомун. 0
M---k--komu-. M__ k________ M-n k-r-o-u-. ------------- Men korkomun.
Jeg er ikke bange М---кор---й---. М__ к__________ М-н к-р-п-й-у-. --------------- Мен коркпоймун. 0
M-n --rkp---un. M__ k__________ M-n k-r-p-y-u-. --------------- Men korkpoymun.
have tid У--кт-с- ба- --л-у У_______ б__ б____ У-а-т-с- б-р б-л-у ------------------ Убактысы бар болуу 0
U-akt-s--b-r ---uu U_______ b__ b____ U-a-t-s- b-r b-l-u ------------------ Ubaktısı bar boluu
Han har tid. Анын(ба----н) уб-кты-- бар. А____________ у_______ б___ А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- б-р- --------------------------- Анын(баланын) убактысы бар. 0
Anın-b-la-ın- --a-t-s---a-. A____________ u_______ b___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- b-r- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı bar.
Han har ikke tid. Анын(--л--ын) уб-к--сы--о-. А____________ у_______ ж___ А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- ж-к- --------------------------- Анын(баланын) убактысы жок. 0
Anın(------n)----k---ı j--. A____________ u_______ j___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- j-k- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı jok.
kede sig з--и-үү з______ з-р-г-ү ------- зеригүү 0
zer-g-ü z______ z-r-g-ü ------- zerigüü
Hun keder sig. А--кыз--зер--ип--ата-. А______ з______ ж_____ А-(-ы-) з-р-г-п ж-т-т- ---------------------- Ал(кыз) зеригип жатат. 0
Al(k-z- z--i--p--at-t. A______ z______ j_____ A-(-ı-) z-r-g-p j-t-t- ---------------------- Al(kız) zerigip jatat.
Hun keder sig ikke. Ал---з- зе-икк-н жо-. А______ з_______ ж___ А-(-ы-) з-р-к-е- ж-к- --------------------- Ал(кыз) зериккен жок. 0
Al--ı-- -eri-ken----. A______ z_______ j___ A-(-ı-) z-r-k-e- j-k- --------------------- Al(kız) zerikken jok.
være sulten А-к--болуу А___ б____ А-к- б-л-у ---------- Ачка болуу 0
A------l-u A___ b____ A-k- b-l-u ---------- Açka boluu
Er I sultne? Ачка-ы-а-б-? А___________ А-к-с-ң-р-ы- ------------ Ачкасыңарбы? 0
Açk-sıŋar-ı? A___________ A-k-s-ŋ-r-ı- ------------ Açkasıŋarbı?
Er I ikke sultne? А--а-----сиң--би? А___ э___________ А-к- э-е-с-ң-р-и- ----------------- Ачка эмессиңерби? 0
Açka -me-s-ŋ--bi? A___ e___________ A-k- e-e-s-ŋ-r-i- ----------------- Açka emessiŋerbi?
være tørstig Су---о С_____ С-у-о- ------ Суусоо 0
S----o S_____ S-u-o- ------ Suusoo
De er tørstige. А-ар -у---- ж--ы--т. А___ с_____ ж_______ А-а- с-у-а- ж-т-ш-т- -------------------- Алар суусап жатышат. 0
A-ar---u-ap j------. A___ s_____ j_______ A-a- s-u-a- j-t-ş-t- -------------------- Alar suusap jatışat.
De er ikke tørstige. А-ар с-ус-ш-а- -ок. А___ с________ ж___ А-а- с-у-а-к-н ж-к- ------------------- Алар суусашкан жок. 0
A--r -u---ş-an j--. A___ s________ j___ A-a- s-u-a-k-n j-k- ------------------- Alar suusaşkan jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -