| have lyst |
სუ-ვ-ლი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
s--v-li
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
have lyst
სურვილი
survili
|
| Vi har lyst. |
ჩ--ნ-გვაქ-- ს-რ--ლი.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
chven -----s ---v-li.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
Vi har lyst.
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
|
| Vi har ikke lyst. |
ჩ--- -- ---ქვს--ურვ---.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
c---n-a- -----s -u----i.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
Vi har ikke lyst.
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
|
| være bange |
ში-ი
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
sh---i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
|
| Jeg er bange. |
მე-ი---.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
m--hi--a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
Jeg er bange.
მეშინია.
meshinia.
|
| Jeg er ikke bange |
ა---ე-----.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
a- -e-h-nia.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
Jeg er ikke bange
არ მეშინია.
ar meshinia.
|
| have tid |
დ------ონა.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
dro-s-k-na.
d____ k____
d-o-s k-n-.
-----------
drois kona.
|
have tid
დროის ქონა.
drois kona.
|
| Han har tid. |
მა-----ს-დ-ო.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
ma- akvs --o.
m__ a___ d___
m-s a-v- d-o-
-------------
mas akvs dro.
|
Han har tid.
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
|
| Han har ikke tid. |
მ-- ა--აქ-ს --ო.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
ma- -r -k-s-d--.
m__ a_ a___ d___
m-s a- a-v- d-o-
----------------
mas ar akvs dro.
|
Han har ikke tid.
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
|
| kede sig |
მ-წ---ილ-ბა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
mot-'q---loba
m____________
m-t-'-e-i-o-a
-------------
mots'qeniloba
|
kede sig
მოწყენილობა
mots'qeniloba
|
| Hun keder sig. |
ის--ოწ--ნ---ა.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
is mot-'--nil--.
i_ m____________
i- m-t-'-e-i-i-.
----------------
is mots'qenilia.
|
Hun keder sig.
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
|
| Hun keder sig ikke. |
ი---- ---- მოწყ-ნ--ი.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
i---r--r-s -ots-q----i.
i_ a_ a___ m___________
i- a- a-i- m-t-'-e-i-i-
-----------------------
is ar aris mots'qenili.
|
Hun keder sig ikke.
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
|
| være sulten |
შიმშ-ლი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
s---s-ili
s________
s-i-s-i-i
---------
shimshili
|
være sulten
შიმშილი
shimshili
|
| Er I sultne? |
გშია-?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
gs-iat?
g______
g-h-a-?
-------
gshiat?
|
Er I sultne?
გშიათ?
gshiat?
|
| Er I ikke sultne? |
არ-გშ---?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
a- --h---?
a_ g______
a- g-h-a-?
----------
ar gshiat?
|
Er I ikke sultne?
არ გშიათ?
ar gshiat?
|
| være tørstig |
წყ---ილი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
t-'q--vi-i
t_________
t-'-u-v-l-
----------
ts'qurvili
|
være tørstig
წყურვილი
ts'qurvili
|
| De er tørstige. |
მათ წ--რიათ.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
ma--ts----iat.
m__ t_________
m-t t-'-u-i-t-
--------------
mat ts'quriat.
|
De er tørstige.
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
|
| De er ikke tørstige. |
მ----------ი--.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
m-- ----s'-u----.
m__ a_ t_________
m-t a- t-'-u-i-t-
-----------------
mat ar ts'quriat.
|
De er ikke tørstige.
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
|