Parlør

da Følelser   »   sl Čustva

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
have lyst Uži--ti U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
Vi har lyst. Mi u-i--mo-(s--ima---pr-j-tn----- M--v---M----] u--v-v- (-- --av- p----t---. M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-]- / M-d-a (-e-v-] u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-)- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). 0
Vi har ikke lyst. Ne -ž--am--(u--v-v-). N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-)- --------------------- Ne uživamo (uživava). 0
være bange b-t--se b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
Jeg er bange. Boji- --. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
Jeg er ikke bange N- b-jim -e. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
have tid im--i---s i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
Han har tid. On--m---a-. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
Han har ikke tid. On ni-a-č---. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
kede sig do---č--it---e d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
Hun keder sig. O-a----do---časi- (Nj-j-je--o-gč--.) O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-) ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) 0
Hun keder sig ikke. Ona -- ne-d---očas-- (Njej-ni----gč-s-) O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-) --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) 0
være sulten biti-l-č-n b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
Er I sultne? Al--------č--? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
Er I ikke sultne? Ali --st--l-č-i? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
være tørstig bit- ž-jen b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
De er tørstige. Vi-st--ž-j-i. (V--s-e--ejne.) V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-) ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) 0
De er ikke tørstige. V--nis-- že--i- --e n-st--ž---e.) V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-) --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -