Parlør

da Følelser   »   fi Tunteita

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
have lyst te-dä m---i t____ m____ t-h-ä m-e-i ----------- tehdä mieli 0
Vi har lyst. M-idä- --k---m-el-. M_____ t____ m_____ M-i-ä- t-k-e m-e-i- ------------------- Meidän tekee mieli. 0
Vi har ikke lyst. M-i-ä---i---e--i--i. M_____ e_ t__ m_____ M-i-ä- e- t-e m-e-i- -------------------- Meidän ei tee mieli. 0
være bange p--o---a p_______ p-l-t-a- -------- pelottaa 0
Jeg er bange. Minua--e-otta-. M____ p________ M-n-a p-l-t-a-. --------------- Minua pelottaa. 0
Jeg er ikke bange M--ua-ei pe-o--. M____ e_ p______ M-n-a e- p-l-t-. ---------------- Minua ei pelota. 0
have tid ol-a--ik-a o___ a____ o-l- a-k-a ---------- olla aikaa 0
Han har tid. Hän--lä-on-a--aa. H______ o_ a_____ H-n-l-ä o- a-k-a- ----------------- Hänellä on aikaa. 0
Han har ikke tid. H-----ä--- ole --k-a. H______ e_ o__ a_____ H-n-l-ä e- o-e a-k-a- --------------------- Hänellä ei ole aikaa. 0
kede sig o--a -yl--ä o___ t_____ o-l- t-l-ä- ----------- olla tylsää 0
Hun keder sig. H----lä -n --l-ää. H______ o_ t______ H-n-l-ä o- t-l-ä-. ------------------ Hänellä on tylsää. 0
Hun keder sig ikke. Hä-el----i -le -y-s--. H______ e_ o__ t______ H-n-l-ä e- o-e t-l-ä-. ---------------------- Hänellä ei ole tylsää. 0
være sulten ol-a--älkä o___ n____ o-l- n-l-ä ---------- olla nälkä 0
Er I sultne? O-k- --ill-----kä? O___ t_____ n_____ O-k- t-i-l- n-l-ä- ------------------ Onko teillä nälkä? 0
Er I ikke sultne? Ei-- -eil-ä ole---l-ä? E___ t_____ o__ n_____ E-k- t-i-l- o-e n-l-ä- ---------------------- Eikö teillä ole nälkä? 0
være tørstig o--- --no o___ j___ o-l- j-n- --------- olla jano 0
De er tørstige. H-ill- o- ja-o. H_____ o_ j____ H-i-l- o- j-n-. --------------- Heillä on jano. 0
De er ikke tørstige. He---- e- -l---an-. H_____ e_ o__ j____ H-i-l- e- o-e j-n-. ------------------- Heillä ei ole jano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -