Одну ---ци- к--т-ф--я-фри с--е------.
О___ п_____ к________ ф__ с к________
О-н- п-р-и- к-р-о-е-я ф-и с к-т-у-о-.
-------------------------------------
Одну порцию картофеля фри с кетчупом. 0 O-nu -ort-i-u -a--of---a f-i s ketc-u---.O___ p_______ k_________ f__ s k_________O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m------------------------------------------Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
И -ве----ц-- --м-йон---м.
И д__ п_____ с м_________
И д-е п-р-и- с м-й-н-з-м-
-------------------------
И две порции с майонезом. 0 I d-e -o-t------ma-on---m.I d__ p______ s m_________I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m---------------------------I dve portsii s mayonezom.
И-тр- -орци- жар-н-- с--и--к--------цей.
И т__ п_____ ж______ с______ с г________
И т-и п-р-и- ж-р-н-х с-с-с-к с г-р-и-е-.
----------------------------------------
И три порции жареных сосисок с горчицей. 0 I-t-- port-----h-r-ny-- --si--k-s g-r---ts--.I t__ p______ z________ s______ s g__________I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-.---------------------------------------------I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
К-к-е -вощи----ас-е---?
К____ о____ у В__ е____
К-к-е о-о-и у В-с е-т-?
-----------------------
Какие овощи у Вас есть? 0 K----e -v-sh----- Va- y-stʹ?K_____ o_______ u V__ y_____K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ-----------------------------Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
У --с--ст- фасо--?
У В__ е___ ф______
У В-с е-т- ф-с-л-?
------------------
У Вас есть фасоль? 0 U --- yestʹ------ʹ?U V__ y____ f______U V-s y-s-ʹ f-s-l-?-------------------U Vas yestʹ fasolʹ?
Я ------к----узу.
Я л____ к________
Я л-б-ю к-к-р-з-.
-----------------
Я люблю кукурузу. 0 Ya l-ub-y---uku-u--.Y_ l______ k________Y- l-u-l-u k-k-r-z-.--------------------Ya lyublyu kukuruzu.
Я н--л--лю лук.
Я н_ л____ л___
Я н- л-б-ю л-к-
---------------
Я не люблю лук. 0 Ya -- l--bl-- --k.Y_ n_ l______ l___Y- n- l-u-l-u l-k-------------------Ya ne lyublyu luk.
Я не---б-ю--лив-и.
Я н_ л____ о______
Я н- л-б-ю о-и-к-.
------------------
Я не люблю оливки. 0 Ya ne l--b--- olivk-.Y_ n_ l______ o______Y- n- l-u-l-u o-i-k-.---------------------Ya ne lyublyu olivki.
Я -е-л--л--г--бы.
Я н_ л____ г_____
Я н- л-б-ю г-и-ы-
-----------------
Я не люблю грибы. 0 Ya ne-lyu---- -rib-.Y_ n_ l______ g_____Y- n- l-u-l-u g-i-y---------------------Ya ne lyublyu griby.
La plej multaj lingvoj parolataj en la mondo estas tonaj lingvoj.
En la tonaj lingvoj la tonalto estas decida.
Ĝi difinas la signifon de la vortoj aŭ silaboj.
La tono do estas esenca parto de la vorto.
La plej multaj lingvoj parolataj en Azio estas tonaj lingvoj.
Ekzemple la ĉina, la taja kaj la vjetnama apartenas al ili.
Ankaŭ en Afriko ekzistas diversaj tonaj lingvoj.
Multaj indiĝenaj lingvoj de Ameriko ankaŭ estas tonaj lingvoj.
La hindeŭropaj lingvoj enhavas ĝenerale nur tonajn erojn.
Tio koncernas la svedan aŭ la serban ekzemple.
La nombro de tonaltoj variiĝas laŭ la lingvoj.
En la ĉina distingiĝas kvar malsamaj tonoj.
La silabo
ma
do povas havi kvar signifojn.
Tiuj estas
patrino
,
kanabo
,
ĉevalo
kaj
skoldi
.
Interese estas ke la tonaj lingvoj ankaŭ efikas al nia aŭdkapablo.
Tion montris esploroj pri la absoluta aŭdkapablo.
La absoluta aŭdkapablo estas la kapablo ekzakte identigi la aŭditajn tonojn.
En Eŭropo kaj Nordameriko tre maloftas la absoluta aŭdkapablo.
Malpli ol 1 el 10 000 personoj havas ĝin.
Malsamas ĉe la denaskaj ĉinparolantoj.
Tie havas naŭoble pli da homoj tiun apartan kapablon.
Ni ĉiuj havis la absolutan aŭdkapablon kiam ni estis etinfanoj.
Ni ja bezonas ĝin por lerni ĝuste paroli.
Sed ĝin bedaŭrinde poste perdas la plej multaj homoj.
Kompreneble la tonaltoj ankaŭ gravas en la muziko.
Tio aparte validas por la kulturoj parolantaj tonan lingvon.
La melodion ili devas tre precize respekti.
Se ne, bela amkanto iĝas sensenca kantaĵo!