Vestmik

et Kodus   »   af In en om die huis

17 [seitseteist]

Kodus

Kodus

17 [sewentien]

In en om die huis

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti afrikaani Mängi Rohkem
Siin on meie maja. O-- -u-s-----ie-. O__ h___ i_ h____ O-s h-i- i- h-e-. ----------------- Ons huis is hier. 0
Üleval on katus. Bo is -ie-dak. B_ i_ d__ d___ B- i- d-e d-k- -------------- Bo is die dak. 0
All on kelder. Onde- -- d-- k-----. O____ i_ d__ k______ O-d-r i- d-e k-l-e-. -------------------- Onder is die kelder. 0
Maja taga on aed. A-ter--ie hu---i- ’- tui-. A____ d__ h___ i_ ’_ t____ A-t-r d-e h-i- i- ’- t-i-. -------------------------- Agter die huis is ’n tuin. 0
Maja ees ei ole tänavat. Vo-r di--------s -aar ni--’n--tr------e. V___ d__ h___ i_ d___ n__ ’_ s_____ n___ V-o- d-e h-i- i- d-a- n-e ’- s-r-a- n-e- ---------------------------------------- Voor die huis is daar nie ’n straat nie. 0
Maja kõrval on puud. La-g--d---hui--i-----------. L____ d__ h___ i_ d___ b____ L-n-s d-e h-i- i- d-a- b-m-. ---------------------------- Langs die huis is daar bome. 0
Siin on minu korter. H--- is-my--o---tel. H___ i_ m_ w________ H-e- i- m- w-o-s-e-. -------------------- Hier is my woonstel. 0
Siin on köök ja vannituba. H-e- -- -i- ko-bu-- e--d---------er. H___ i_ d__ k______ e_ d__ b________ H-e- i- d-e k-m-u-s e- d-e b-d-a-e-. ------------------------------------ Hier is die kombuis en die badkamer. 0
Seal on elutuba ja magamistuba. Daa---- -i- --o-ka-er--- di- -laap-----. D___ i_ d__ w________ e_ d__ s__________ D-a- i- d-e w-o-k-m-r e- d-e s-a-p-a-e-. ---------------------------------------- Daar is die woonkamer en die slaapkamer. 0
Välisuks on lukus. Die v----eu- is g--l-i-. D__ v_______ i_ g_______ D-e v-o-d-u- i- g-s-u-t- ------------------------ Die voordeur is gesluit. 0
Kuid aknad on lahti. Ma-r--ie ven-te-s--s -op. M___ d__ v_______ i_ o___ M-a- d-e v-n-t-r- i- o-p- ------------------------- Maar die vensters is oop. 0
Täna on kuum. D-- -s -a-----nd--. D__ i_ w___ v______ D-t i- w-r- v-n-a-. ------------------- Dit is warm vandag. 0
Me lähme elutuppa. Ons g-an --onk---r----. O__ g___ w________ t___ O-s g-a- w-o-k-m-r t-e- ----------------------- Ons gaan woonkamer toe. 0
Seal on diivan ja tugitool. Daa- i- ’n rus-ank ---’n---uns--el. D___ i_ ’_ r______ e_ ’_ l_________ D-a- i- ’- r-s-a-k e- ’- l-u-s-o-l- ----------------------------------- Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. 0
Võtke istet! S-t,---------f! S___ a_________ S-t- a-s-b-i-f- --------------- Sit, asseblief! 0
Seal on minu arvuti. Daar--t-an--- rek---ar. D___ s____ m_ r________ D-a- s-a-n m- r-k-n-a-. ----------------------- Daar staan my rekenaar. 0
Seal seisab mu stereosüsteem. D-ar ---an my---ëtrou-tel. D___ s____ m_ h___________ D-a- s-a-n m- h-ë-r-u-t-l- -------------------------- Daar staan my hoëtroustel. 0
Telekas on täiesti uus. D-e t--ev--ie-i- -pli--ern---. D__ t________ i_ s____________ D-e t-l-v-s-e i- s-l-n-e-n-u-. ------------------------------ Die televisie is splinternuut. 0

Sõna ja sõnavara

Igal keelel on oma sõnavara. Sõnavara koosneb kindlast hulgast sõnadest. Sõna on sõltumatu keeleline üksus. Sõnad on alati selge tähendus. See eristab neid helidest ja silpidest. Sõnade arv on igas keeles erinev. Inglise keeles on näiteks palju sõnu. Võib isegi öelda, et inglise keel on sõnavara poolest maailmameister. Praegu on inglise keeles arvatavasti rohkem kui miljon sõna. Oxfordi inglise keele sõnaraamatus on üle 600000 sõna. Hiina, hispaania ja vene keeles on palju vähem. Keele sõnavara sõltub ka selle ajaloost. Inglise keelt on mõjutanud mitmed teised keeled ja kultuurid. Seetõttu on inglise keele sõnavara märkimiväärselt kasvanud. Aga inglise sõnavara kasvab ka tänapäeval. Ekspertide hinnangul lisandub iga päev 15 uut sõna. Kõige rohkem pärinevad need uuest meediast. Teaduslik terminoloogia on välja arvatud. Sest keemiaalane terminoloogia sisaldab juba üksi tuhandeid sõnu. Peaaegu igas keeles kasutatakse pikemaid sõnu vähem kui lühemaid sõnu. Ja enamik kõnelejaid kasutab vaid mõnd sõna. Sellepärast valime me aktiivse ja passiivse sõnavara vahel. Passiivne sõnavara sisaldab sõnu, mida mõistame. Kuid me kasutame neid harva või üldse mitte. Aktiivne sõnavara sisaldab sõnu, mida me kasutame regulaarselt. Lihtsate vestluste ja tekstide loomiseks piisab vähestest sõnadest. Inglise keeles läheb selleks tarvis vaid umbes 400 sõna ja 40 tegusõna. Nii et ärge muretsege, kui teie sõnavara on piiratud!
Kas sa teadsid?
Heebrea keel kuulub afroaasia keelte rühma. See on lähemas suguluses araabia ja aramea keelega. Heebrea keel on emakeeleks 5 miljonile inimesele. Modernne heebrea keel on siiski kunstlikult tekitatud keel. Selle põhi arenes ammu välja surnud vanaheebrea keelest. Sõnavara ja grammatika võeti osaliselt teistest keeltest üle. Nii ehitati vanaheebrea keel teadlikult modernseks standardkeeleks. Selline plaanitud keelemuutus on kogu maailmas unikaalne. Heebrea keele märgisüsteem koosneb kaashäälikutekirjast. See tähendab, et tavaliselt täishäälikuid ei kirjutata. Nende jaoks ei ole eraldi tähti. Heebrea kirja loetakse paremalt vasakule. Nende märgid on pärit 3000 aastat vanast traditsioonist. Kes heebrea keelt õpib, tutvub samaaegselt pisut kultuuriajalooga. Proovige ise järele!