Vestmik

et Arsti juures   »   fi Lääkärillä

57 [viiskümmend seitse]

Arsti juures

Arsti juures

57 [viisikymmentäseitsemän]

Lääkärillä

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti soome Mängi Rohkem
Mul on aeg arsti juures. M--ul-a o---ik--l-äkärill-. M______ o_ a___ l__________ M-n-l-a o- a-k- l-ä-ä-i-l-. --------------------------- Minulla on aika lääkärille. 0
Mu aeg on kella kümneks. Aikani -- --mme-e---. A_____ o_ k__________ A-k-n- o- k-m-e-e-t-. --------------------- Aikani on kymmeneltä. 0
Kuidas on teie nimi? M-kä-o- -im-n-e? M___ o_ n_______ M-k- o- n-m-n-e- ---------------- Mikä on nimenne? 0
Palun võtke ootetoas istet. K-ykää-i----a-n-o-otush-on-ese-n. K_____ i_______ o________________ K-y-ä- i-t-m-a- o-o-u-h-o-e-s-e-. --------------------------------- Käykää istumaan odotushuoneeseen. 0
Arst tuleb kohe. Lääk--i-tu--e---h--. L______ t____ k_____ L-ä-ä-i t-l-e k-h-a- -------------------- Lääkäri tulee kohta. 0
Kus te kindlustatud olete? M-ss- -----e----u--et--? M____ o_____ v__________ M-s-ä o-e-t- v-k-u-e-t-? ------------------------ Missä olette vakuutettu? 0
Mis saan ma teie heaks teha? M---n--oi- --lv-l-a --itä? M____ v___ p_______ t_____ M-t-n v-i- p-l-e-l- t-i-ä- -------------------------- Miten voin palvella teitä? 0
On teil valud? O-k- t-il-- k---ja? O___ t_____ k______ O-k- t-i-l- k-p-j-? ------------------- Onko teillä kipuja? 0
Kus teil valutab? M--i- te--ä ko--ee? M____ t____ k______ M-h-n t-i-ä k-s-e-? ------------------- Mihin teitä koskee? 0
Mul on pidevalt seljavalud. M--ul-a--n--i-- -----k-p--a. M______ o_ a___ s___________ M-n-l-a o- a-n- s-l-ä-i-u-a- ---------------------------- Minulla on aina selkäkipuja. 0
Mul on tihti peavalud. M---lla ---usei- päänsä-kyä. M______ o_ u____ p__________ M-n-l-a o- u-e-n p-ä-s-r-y-. ---------------------------- Minulla on usein päänsärkyä. 0
Mul on mõnikord kõhuvalud. Mi-u--- o--j-sk-- va-s-ki---a. M______ o_ j_____ v___________ M-n-l-a o- j-s-u- v-t-a-i-u-a- ------------------------------ Minulla on joskus vatsakipuja. 0
Võtke palun ülakeha paljaks! Riisu--- ----a---l--ne --lj---s-. R_______ y____________ p_________ R-i-u-a- y-ä-a-t-l-n-e p-l-a-k-i- --------------------------------- Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. 0
Heitke palun voodile! Me--ää m-k----a--paar---e. M_____ m________ p________ M-n-ä- m-k-a-a-n p-a-i-l-. -------------------------- Menkää makaamaan paarille. 0
Vererõhk on korras. V-ren-aine-on ku-nos-a. V_________ o_ k________ V-r-n-a-n- o- k-n-o-s-. ----------------------- Verenpaine on kunnossa. 0
Ma teen teile süsti. An------il----ui-k--. A____ t_____ r_______ A-n-n t-i-l- r-i-k-n- --------------------- Annan teille ruiskun. 0
Ma annan teile tablette. A--an -e---- ta--e-t-ja. A____ t_____ t__________ A-n-n t-i-l- t-b-e-t-j-. ------------------------ Annan teille tabletteja. 0
Ma annan teile apteegi jaoks retsepti. A-na- te-ll--re-ep-in -pteekk-a -a-t-n. A____ t_____ r_______ a________ v______ A-n-n t-i-l- r-s-p-i- a-t-e-k-a v-r-e-. --------------------------------------- Annan teille reseptin apteekkia varten. 0

Pikad sõnad, lühikesed sõnad

Sõna pikkus sõltub selle sisu informatiivsusest. Nii väidab üks Ameerikas tehtud uuring. Teadlased hindasid kümne erineva Euroopa keele sõnu. Seda tehti arvuti abiga. Arvuti analüüsis erinevaid sõnu vastava programmiga. Valemi abil arvutati sõnade sisu informatiivsust. Tulemused olid selged. Mida lühem on sõna, seda vähem on selles teavet. Huvitaval kombel kasutame me lühemaid sõnu rohkem kui pikki. Põhjus võib peituda keele tõhususes. Kui me räägime, keskendume me kõige olulisemale. Seega vähese sisuga sõnad ei pea olema pikad. See tagab, et me ei kuluta liiga palju aega ebaolulistele asjadele. Pikkuse ja sisu vastastikkusel sõltuvusel on veel üks eelis. Nii jääb lause informatiivne sisu alati samaks. See tähendab, et me ütleme teatud aja jooksul samas mahus teavet. Näiteks saame me kasutada vaid mõnda pikka sõna. Aga lühikesi sõnu saame me kasutada palju rohkem. See ei ole tähtis, millised sõnad me valime: informatiivne sisu jääb samaks. Selle tulemusena on meie kõnel järjepidev rütm. Ja nii on kuulajal meid lihtsam jälgida. Kui informatsiooni hulk pidevalt muutuks, oleks seda raske hoomata. Kuulajad ei suudaks meie kõnega kohaneda. Seega arusaamine muutuks raskendatuks. Seega, kes tahab end võimalikult hästi arusaadavaks teha, peaks kasutama lühikesi sõnu. Sest lühikesi sõnu on lihtsam mõista kui pikki. Niisiis järgi põhimõtet: Keep It Short and Simple! (tõlge: Räägi lihtsalt ja lühidalt!) Kokkuvõtvalt KISS!