Vestmik

et Värvid   »   de Farben

14 [neliteist]

Värvid

Värvid

14 [vierzehn]

Farben

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti saksa Mängi Rohkem
Lumi on valge. Der ------ --t --i-. Der Schnee ist weiß. D-r S-h-e- i-t w-i-. -------------------- Der Schnee ist weiß. 0
Päike on kollane. Di--S---- --- -e--. Die Sonne ist gelb. D-e S-n-e i-t g-l-. ------------------- Die Sonne ist gelb. 0
Apelsin on oranž. Di---r---e-ist -rang-. Die Orange ist orange. D-e O-a-g- i-t o-a-g-. ---------------------- Die Orange ist orange. 0
Kirss on punane. D-- --rsche --t ro-. Die Kirsche ist rot. D-e K-r-c-e i-t r-t- -------------------- Die Kirsche ist rot. 0
Taevas on sinine. Der-Him-el-i-t b-a-. Der Himmel ist blau. D-r H-m-e- i-t b-a-. -------------------- Der Himmel ist blau. 0
Rohi on roheline. D-s -r-- --t---ün. Das Gras ist grün. D-s G-a- i-t g-ü-. ------------------ Das Gras ist grün. 0
Muld on pruun. D---Erd- i-t-b----. Die Erde ist braun. D-e E-d- i-t b-a-n- ------------------- Die Erde ist braun. 0
Pilv on hall. D-- Wolke ----g--u. Die Wolke ist grau. D-e W-l-e i-t g-a-. ------------------- Die Wolke ist grau. 0
Rehvid on mustad. Di---ei----s----s--w-r-. Die Reifen sind schwarz. D-e R-i-e- s-n- s-h-a-z- ------------------------ Die Reifen sind schwarz. 0
Mis värvi on lumi? Valge. W-l-he -a-be -at-de--S---e-? We--. Welche Farbe hat der Schnee? Weiß. W-l-h- F-r-e h-t d-r S-h-e-? W-i-. ---------------------------------- Welche Farbe hat der Schnee? Weiß. 0
Mis värvi on päike? Kollane. W----e-Farb----t d----o-ne- -e-b. Welche Farbe hat die Sonne? Gelb. W-l-h- F-r-e h-t d-e S-n-e- G-l-. --------------------------------- Welche Farbe hat die Sonne? Gelb. 0
Mis värvi on apelsin? Oranž. Wel-he -a--- ----di------g-- --a--e. Welche Farbe hat die Orange? Orange. W-l-h- F-r-e h-t d-e O-a-g-? O-a-g-. ------------------------------------ Welche Farbe hat die Orange? Orange. 0
Mis värvi on kirss? Punane. We--h---arbe---t---e Ki-s-h-? -o-. Welche Farbe hat die Kirsche? Rot. W-l-h- F-r-e h-t d-e K-r-c-e- R-t- ---------------------------------- Welche Farbe hat die Kirsche? Rot. 0
Mis värvi on taevas? Sinine. W-lche---r-- h-t d---Hi-mel- B-a-. Welche Farbe hat der Himmel? Blau. W-l-h- F-r-e h-t d-r H-m-e-? B-a-. ---------------------------------- Welche Farbe hat der Himmel? Blau. 0
Mis värvi on rohi? Roheline. We---------e -a- da- --as---r--. Welche Farbe hat das Gras? Grün. W-l-h- F-r-e h-t d-s G-a-? G-ü-. -------------------------------- Welche Farbe hat das Gras? Grün. 0
Mis värvi on muld? Pruun. Welch--F-r-e -at--i--E--e--Brau-. Welche Farbe hat die Erde? Braun. W-l-h- F-r-e h-t d-e E-d-? B-a-n- --------------------------------- Welche Farbe hat die Erde? Braun. 0
Mis värvi on pilv? Hall. W-l-------be---t -i- -o--e? -rau. Welche Farbe hat die Wolke? Grau. W-l-h- F-r-e h-t d-e W-l-e- G-a-. --------------------------------- Welche Farbe hat die Wolke? Grau. 0
Mis värvi on rehvid? Mustad. W--c-e -arb--ha--- -i---e-fe---S--wa-z. Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz. W-l-h- F-r-e h-b-n d-e R-i-e-? S-h-a-z- --------------------------------------- Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz. 0

Naised ja mehed räägivad erinevalt

Me kõik teame, et naised ja mehed on erinevad. Kuid kas sa teadsid, et nad ka B456räägivad erinevalt? Mitmeid uuringuid on seda tõestanud. Naised kasutavad erinevaid kõnemustreid kui mehed. Nad väljendavad end tihtipeale kaudselt ja jahedalt. Mehed aga kasutavad tavaliselt selget ja selget keelt. Kuid erinevad on ka teemad, millest mehed ja naised räägivad. Mehed räägivad rohkem uudistest, majandusest või spordist. Naised eelistavad sotsiaalseid teemasid nagu pere või tervis. Mehed eelistavad rääkida faktidest. Naistele meeldib rääkida inimestest. Hämmastav on asjaolu, et naised B361 kasutada ‘nõrka’ keelt. See tähendab, et nad kõnelevad ettevaatlikumalt ja viisakamalt. Naistel on ka rohkem küsimusi. Küsimuste abil tahavad nad tõenäoliselt saavutada harmooniat ja vältida konflikte. Lisaks on naistel palju suurem tundeid kirjeldav sõnavara. Meeste vestlus on sageli omamoodi võistlus. Nende keel on selgelt provokatiivsem ja agressiivsem. Ja meeste päevas räägitavate sõnade arv on tunduvalt väiksem kui naistel. Mõned teadlased väidavad, et see on tingitud aju ehitusest. Kuna naiste ja meeste ajud on erinevad. See tähendab, et nende kõnekeskused on erineva ehitusega. Kuigi tõenäoliselt mõjutavad ka muud tegurid meie keelt. Teadlased ei ole pikka aega seda valdkonda uurinud. Siiski ei räägi naised ja mehed täiesti erinevaid keeli. Alati ei pea tekkima vääritimõistmisi. Edukaks suhtlemiseks on palju strateegiad. Neist lihtsaim on: Kuula paremini!
Kas sa teadsid?
Prantsuse keel kuulub romaani keelte hulka. See tähendab, et ta pärineb ladina keelest. Seega on see ka teiste romaani keeltega nagu hispaania või itaalia keel, sugulane. Prantsuse keelt räägitakse tänapäeval kõikidel kontinentidel. See on emakeeleks rohkem kui 110 miljonile inimesele. Kokku räägib umbes 220 miljonit inimest prantsuse keelt. Seega on prantsuse keel maailmakeel. Paljud rahvusvahelised organisatsioonid kasutavad prantsuse keelt ametliku keelena. Varem oli prantsuse keel ka diplomaatiakeel. Tänapäeval on inglise keel selle rolli suures osas üle võtnud. Siiski on prantsuse keel veel üks tähtsamatest ühistest suhtluskeeltest. Ning rääkijate arv kasvab aasta-aastalt pidevalt! Seda põhjustab suur rahvaarvu tõus Aafrika ja Araabia riikides. Aga ka Kariibi mere saartel Lõunameres räägitakse prantsuse keelt. Kellele reisida meeldib, peaks tingimata prantsuse keelt õppima!