کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   mr प्राणीसंग्रहालयात

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

४३ [त्रेचाळीस]

43 [Trēcāḷīsa]

प्राणीसंग्रहालयात

[prāṇīsaṅgrahālayāta]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. 1
p---īsa-gr-hā-a----it-ē ā-ē. prāṇīsaṅgrahālaya tithē āhē.
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ तिथे जिराफ आहेत. तिथे जिराफ आहेत. 1
T---- ---āp---ā---a. Tithē jirāpha āhēta.
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ अस्वले कुठे आहेत? अस्वले कुठे आहेत? 1
A-v--ē ku-----hēt-? Asvalē kuṭhē āhēta?
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ हत्ती कुठे आहेत? हत्ती कुठे आहेत? 1
Ha--- k---ē ā---a? Hattī kuṭhē āhēta?
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ साप कुठे आहेत? साप कुठे आहेत? 1
S-pa--u-hē -hēta? Sāpa kuṭhē āhēta?
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ सिंह कुठे आहेत? सिंह कुठे आहेत? 1
S-n----uṭh----ēt-? Sinha kuṭhē āhēta?
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. 1
Mā-h-ā-avaḷ- k--ēr--ā-ē. Mājhyājavaḷa kĕmērā āhē.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. 1
M--hy-javaḷa---iḍi'------r-paṇa --ē. Mājhyājavaḷa vhiḍi'ō kĕmērāpaṇa āhē.
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ बॅटरी कुठे आहे? बॅटरी कुठे आहे? 1
B--arī -u-hē āhē? Bĕṭarī kuṭhē āhē?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ पेंग्विन कुठे आहेत? पेंग्विन कुठे आहेत? 1
P---vin- ku-h- -h-t-? Pēṅgvina kuṭhē āhēta?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ कांगारु कुठे आहेत? कांगारु कुठे आहेत? 1
K-ṅ-ā-u-k-ṭhē--h-t-? Kāṅgāru kuṭhē āhēta?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ गेंडे कुठे आहेत? गेंडे कुठे आहेत? 1
Gē--ē ----ē--hēta? Gēṇḍē kuṭhē āhēta?
‫توالت کجاست؟‬ शौचालय कुठे आहे? शौचालय कुठे आहे? 1
Śau---a-a-k-ṭh---h-? Śaucālaya kuṭhē āhē?
‫آنجا یک کافه است.‬ तिथे एक कॅफे आहे. तिथे एक कॅफे आहे. 1
T-t----k- kĕp------. Tithē ēka kĕphē āhē.
‫آنجا یک رستوران است.‬ तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. 1
T--hē --a r-s---an-a--h-. Tithē ēka rēsṭŏranṭa āhē.
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ ऊंट कुठे आहेत? ऊंट कुठे आहेत? 1
Ū-ṭa -uṭhē āhēt-? Ūṇṭa kuṭhē āhēta?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? 1
Gō---ā --- -hē-rā-kuṭhē-āh---? Gōrilā āṇi jhēbrā kuṭhē āhēta?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? 1
V---a--ṇ---aga-ī ku--ē -hēta? Vāgha āṇi magarī kuṭhē āhēta?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬