کتاب لغت

fa ‫در رستوران 3‬   »   mr उपाहारगृहात ३

‫31 [سی و یک]‬

‫در رستوران 3‬

‫در رستوران 3‬

३१ [एकतीस]

31 [Ēkatīsa]

उपाहारगृहात ३

upāhāragr̥hāta 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫من یک پیش غذا می‌خواهم.‬ मला एक स्टार्टर पाहिजे. मला एक स्टार्टर पाहिजे. 1
ma-ā -ka -----ara ---ijē. malā ēka sṭārṭara pāhijē.
‫من یک سالاد می‌خواهم.‬ मला एक सॅलाड पाहिजे. मला एक सॅलाड पाहिजे. 1
Malā --a-sĕl-ḍ- p--i-ē. Malā ēka sĕlāḍa pāhijē.
‫من یک سوپ می‌خواهم.‬ मला एक सूप पाहिजे. मला एक सूप पाहिजे. 1
Mal----- -ū-a---hi-ē. Malā ēka sūpa pāhijē.
‫من یک دسر می‌خواهم.‬ मला एक डेजर्ट पाहिजे. मला एक डेजर्ट पाहिजे. 1
M-l----a -----ṭa p-hi-ē. Malā ēka ḍējarṭa pāhijē.
‫من یک بستنی با خامه می‌خواهم.‬ मला व्हीप्ड क्रीमसोबत एक आईस्क्रीम पाहिजे. मला व्हीप्ड क्रीमसोबत एक आईस्क्रीम पाहिजे. 1
M--- --īpḍ- --ī---ōb-t- -k---'ī-krī-a--ā---ē. Malā vhīpḍa krīmasōbata ēka ā'īskrīma pāhijē.
‫من میوه یا پنیر می‌خواهم.‬ मला एखादे फळ किंवा चीज पाहिजे. मला एखादे फळ किंवा चीज पाहिजे. 1
M-l- ēkh--- ph-ḷ--kin-ā cīja -ā--jē. Malā ēkhādē phaḷa kinvā cīja pāhijē.
‫ما می‌خواهیم صبحانه بخوریم.‬ आम्हाला न्याहारी करायची आहे. आम्हाला न्याहारी करायची आहे. 1
Ā---lā--'yāh-r----rā-acī-āhē. Āmhālā n'yāhārī karāyacī āhē.
‫ما می‌خواهیم ناهار بخوریم.‬ आम्हाला दुपारचे भोजन करायचे आहे. आम्हाला दुपारचे भोजन करायचे आहे. 1
Ām---ā d-p-racē bh--an- k--ā-a-ē---ē. Āmhālā dupāracē bhōjana karāyacē āhē.
‫ما می‌خواهیم شام بخوریم.‬ आम्हाला रात्रीचे भोजन करायचे आहे. आम्हाला रात्रीचे भोजन करायचे आहे. 1
Ām-āl- rātr--ē-----a-a -a-ā--c- ā-ē. Āmhālā rātrīcē bhōjana karāyacē āhē.
‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬ आपल्याला न्याहारीसाठी काय पाहिजे? आपल्याला न्याहारीसाठी काय पाहिजे? 1
Āp-l---- n'-ā-ār-sā--- ---a--ā---ē? Āpalyālā n'yāhārīsāṭhī kāya pāhijē?
‫نان با مربا و عسل؟‬ जॅम आणि मधासोबत रोल? जॅम आणि मधासोबत रोल? 1
Jĕma-āṇi madh---ba-a-r-la? Jĕma āṇi madhāsōbata rōla?
‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬ सॉसेज आणि चीजसोबत टोस्ट? सॉसेज आणि चीजसोबत टोस्ट? 1
S----a---i -ī------t- ṭ-sṭ-? Sŏsēja āṇi cījasōbata ṭōsṭa?
‫یک تخم مرغ پخته؟‬ उकडलेले अंडे? उकडलेले अंडे? 1
U-a---ē-ē -ṇḍ-? Ukaḍalēlē aṇḍē?
‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬ तळलेले अंडे? तळलेले अंडे? 1
T-ḷ-lē-- a--ē? Taḷalēlē aṇḍē?
‫یک املت؟‬ ऑम्लेट? ऑम्लेट? 1
Ŏml-ṭ-? Ŏmlēṭa?
‫لطفاً یک ماست دیگر بیاورید.‬ कृपया आणखी थोडे दही द्या. कृपया आणखी थोडे दही द्या. 1
K-̥pa----ṇ-khī -h--ē d-h---yā. Kr̥payā āṇakhī thōḍē dahī dyā.
‫لطفاً باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬ कृपया थोडे मीठ आणि मिरीपण द्या. कृपया थोडे मीठ आणि मिरीपण द्या. 1
K------------ -īṭh- āṇ---ir--aṇ--dy-. Kr̥payā thōḍē mīṭha āṇi mirīpaṇa dyā.
‫لطفاً یک لیوان آب دیگر هم بیاورید.‬ कृपया आणखी एक ग्लास पाणी द्या. कृपया आणखी एक ग्लास पाणी द्या. 1
K--payā---a--ī-ē-a ---s- pā-ī-dyā. Kr̥payā āṇakhī ēka glāsa pāṇī dyā.

‫صحبت کردن موفّق را می توان آموخت!‬

‫صحبت کردن کار نسبتا آسانی است.‬ ‫امّا، خوب صحبت کردن، بسیار دشوار است.‬ ‫بدین معنی که، چگونه صحبت می کنیم، از چه می گوئیم مهم تر است.‬ ‫این موضوع را مطالعات مختلف نشان داده اند.‬ ‫شنوندگان ناخودآگاه به ویژگی های خاص گویندگان توجّه می کنند.‬ ‫بنابراین، ما می توانیم بدون توّجه به این که، سخن ما به خوبی شنیده شده است شنونده را تحت تاثیر قرار دهیم.‬ ‫ما همیشه باید کاملا در نحوه صحبت کردن خود دقّت کنیم.‬ ‫این امر در مورد زبان بدن نیز صدق می کند.‬ ‫این زبان باید درست و متناسب با شخصیت ما باشد.‬ ‫صدا نیز نقش ایفا می کند، زیرا همیشه مورد ارزیابی قرار می گیرد.‬ ‫برای مثال، در مردان، صدای کلفت، بهتر است.‬ ‫این باعث می شود که گوینده مطمئن و شایسته به نظر برسد.‬ ‫از سوی دیگر، تغییر در صدا، هیچ اثری ندارد.‬ ‫اما سرعت صحبت کردن به ویژه مهم است.‬ ‫موفقیت مکالمات در عمل مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫زبان موفق به معنی متقاعد کردن دیگران است.‬ ‫کسی که می خواهد دیگران را ترغیب کند نباید خیلی سریع صحبت کند.‬ ‫در غیر این صورت او این حس را ایجاد می کند که جدّی نیست.‬ ‫اما صحبت کردن بیش از اندازه آرام نیز مطلوب نیست.‬ ‫افرادی که بسیار آرام صحبت می کنند بسیار نادان شناخته می شوند.‬ ‫بنابراین، بهتر است که با سرعت متوسّط صحبت کرد.‬ ‫سه و نیم کلمه در هر ثانیه مطلوب است.‬ ‫مکث در صحبت کردن نیز مهم است.‬ ‫آنها، گفتار ما را طبیعی تر و قابل باور تر می کنند.‬ ‫در نتیجه، شنوندگان به ما اعتماد پیدا می کنند.‬ ‫چهار یا پنج مکث در هر دقیقه ایده آل است. ‬ ‫پس فقط سعی کنید که صحبت خود را بهتر کنترل کنید!‬ ‫سپس نوبت مصاحبه بعدی است ...‬