کتاب لغت

fa ‫در رستوران 2‬   »   mr उपाहारगृहात २

‫30 [سی]‬

‫در رستوران 2‬

‫در رستوران 2‬

३० [तीस]

30 [Tīsa]

उपाहारगृहात २

upāhāragr̥hāta 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫یک آب سیب لطفاً.‬ कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. 1
k-̥pa-- -ka -ap---ac--dāc--ras- ā--. kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
‫یک لیموناد لطفآ.‬ कृपया एक लिंबूपाणी आणा. कृपया एक लिंबूपाणी आणा. 1
K----yā ē-a-limbūpāṇ----ā. Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. 1
Kr̥payā -k--ṭ--ĕṭō-ā-ra----ṇ-. Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. 1
Malā---- g-ā-a------vā'īna---hij-. Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. 1
Malā -k- -lā---v-ā'ī-- vā---- -ā---ē. Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. 1
M-lā-ś--pēn--- ē---b-ṭ-l- p-h--ē. Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
‫ماهی دوست داری؟‬ तुला मासे आवडतात का? तुला मासे आवडतात का? 1
T-lā-mās- -vaḍatā----ā? Tulā māsē āvaḍatāta kā?
‫گوشت گاو دوست داری؟‬ तुला गोमांस आवडते का? तुला गोमांस आवडते का? 1
Tulā-g---ns--ā-aḍatē-kā? Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
‫گوشت خوک دوست داری؟‬ तुला डुकराचे मांस आवडते का? तुला डुकराचे मांस आवडते का? 1
Tulā -ukar--ē mānsa-ā---at- -ā? Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. 1
M-l---ā----r---ā--āśi----------ē. Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. 1
M-lā ---- m-śra b-ājy----hij--a. Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. 1
Jās-a-v-ḷ- lāgaṇ--a--ā---asē-kā---a-ī---lā-p--ij-. Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? 1
Ty- ----t----a--ā-- b--ta ha-ā --ē-k-? Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? 1
Tyā s--ata--pa--ā-ā ---tā h-v- --ē k-? Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? 1
T-ā sō---a-āp-----ā tē -aṭ-ṭ---av- ā---- kā? Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
‫غذا خوشمزه نیست.‬ मला याची चव आवडली नाही. मला याची चव आवडली नाही. 1
M----y--ī --va --aḍ--- ----. Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
‫غذا سرد است.‬ जेवण थंड आहे. जेवण थंड आहे. 1
J-v-------ṇḍa āhē. Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ हे (पदार्थ] मी मागविले नव्हते. हे (पदार्थ] मी मागविले नव्हते. 1
H- (-ad-r-ha- -ī-m---v-l-------t-. Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.

‫زبان و تبلیغات‬

‫تبلیغات نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫هدف آن ایجاد ارتباط بین تولیدکنندگان و مصرف کنندگان است.‬ ‫تبلیغات هم مانند هر نوع ارتباطات دیگر، دارای یک سابقه طولانی است.‬ ‫سیاستمداران یا میخانه ها از دوران باستان برای خود تبلیغ می کرده اند.‬ ‫زبان تبلیغات از عناصر خاص فصاحت و بلاغت استفاده می کنند.‬ ‫چون تبلیغات دارای هدف است، بنابراین یک ازتباطات برنامه ریزی شده است.‬ ‫به ما به عنوان مصرف کننده باید آگاهی داده شود؛ منافع ما باید تحریک شود.‬ ‫امّا، از این گذشته، ما به کالا نیاز داریم و آنرا می خریم.‬ ‫در نتیجه زبان تبلیغات معمولا بسیار ساده است.‬ ‫در آن فقط از چند کلمه و شعارهای ساده استفاده می شود.‬ ‫و بدین طریق، حافظه ما باید به خوبی قادر به حفظ محتوا باشد.‬ ‫استفاده از انواع خاصی از کلمات مانند صفت و صفت عالی معمول است.‬ ‫آنها کالای خود را مخصوصا سودمند معرفی می کنند.‬ ‫در نتیجه، زبان تبلیغات معمولا بسیار مثبت است.‬ ‫جالب توجه است، که زبان تبلیغات همواره تحت تأثیر فرهنگ است.‬ ‫یعنی، زبان تبلیغات اطلاعات زیادی از جامعه به دست می دهد.‬ ‫امروز، اصطلاحاتی مانند "زیبایی" و "جوانی" در بسیاری از کشورها رایج است.‬ ‫کلمات "آینده" و "امنیّت" نیز اغلب دیده می شوند.‬ ‫زبان انگلیسی بخصوص در جوامع غربی، محبوب است.‬ ‫انگلیسی به عنوان یک زبان مدرن و بین المللی تلقّی می شود.‬ ‫به همین دلیل کار برای معرفی محصولات فنی مناسب است.‬ ‫از لغاتی از زبان های رمی برای نشان دادن افراط و اشتیاق استفاده می شود.‬ ‫از این لغات عموما برای مواد غذایی و یا مواد آرایشی استفاده می شود.‬ ‫کسانی که از لهجه های محلّی استفاده می کنند، بر ارزش هائی مانند میهن و سنت تأکید دارند.‬ ‫نام محصولات اغلب واژه های جدید، یا لغات تازه ابداع شده است.‬ ‫آنها معمولا دارای معنی نیستند، فقط صدای دلپذیری دارند.‬ ‫امّا نام بعضی از کالاها واقعا تولید شغل می کند!‬ ‫نام یک جارو برقی، حتی تبدیل به فعل شده است - to hoover !‬