کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   ky Зоопаркта

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

43 [кырк үч]

43 [kırk üç]

Зоопаркта

[Zooparkta]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ Зоопарк тигил жерде. Зоопарк тигил жерде. 1
Z-o-a-k-t-----j----. Zoopark tigil jerde.
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ Тигинде жирафтар бар. Тигинде жирафтар бар. 1
Ti-in-- j-r-ft-- -a-. Tiginde jiraftar bar.
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ Аюулар кайда? Аюулар кайда? 1
A--u--r -a-d-? Ayuular kayda?
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ Пилдер кайда? Пилдер кайда? 1
P--d---k----? Pilder kayda?
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ Жыландар кайда? Жыландар кайда? 1
Jı--nd-r---yd-? Jılandar kayda?
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ Арстандар кайда? Арстандар кайда? 1
Ar--a--a- --y-a? Arstandar kayda?
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ Менде камера бар. Менде камера бар. 1
Mende-k----a-b-r. Mende kamera bar.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ Менде киноаппарат да бар. Менде киноаппарат да бар. 1
Men----ino----rat da--a-. Mende kinoapparat da bar.
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ Батарея кайда? Батарея кайда? 1
B---r-----ay-a? Batareya kayda?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ Пингвиндер кайда? Пингвиндер кайда? 1
P-ng-in--r k--da? Pingvinder kayda?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ Кенгурулар кайда? Кенгурулар кайда? 1
Ken----l-- k-y-a? Kengurular kayda?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ Кериктер кайда? Кериктер кайда? 1
K--i-te- --y--? Kerikter kayda?
‫توالت کجاست؟‬ Туалет кайда? Туалет кайда? 1
T----t-kayd-? Tualet kayda?
‫آنجا یک کافه است.‬ Тигил жерде кафе бар. Тигил жерде кафе бар. 1
Ti-i--j-r-e--a-e-b-r. Tigil jerde kafe bar.
‫آنجا یک رستوران است.‬ Тигил жерде ресторан бар. Тигил жерде ресторан бар. 1
T---l -er-----s-o--n -a-. Tigil jerde restoran bar.
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ Төөлөр кайда? Төөлөр кайда? 1
T--l-r--ayd-? Töölör kayda?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ Гориллалар менен зебралар кайда? Гориллалар менен зебралар кайда? 1
Gori-l-lar ---e- zeb--l-r -ayd-? Gorillalar menen zebralar kayda?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ Жолборстор менен крокодилдер кайда? Жолборстор менен крокодилдер кайда? 1
Jo-b---t---me-en--ro-od-lder k-y--? Jolborstor menen krokodilder kayda?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬