کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   mr गाडी बिघडली तर?

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

३९ [एकोणचाळीस]

39 [Ēkōṇacāḷīsa]

गाडी बिघडली तर?

gāḍī bighaḍalī tara?

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे? पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे? 1
Puḍh--- gĕ-a--ṭēśa-- k--h---hē? Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे. माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे. 1
M--hyā-gā--c-- cāk--a-ī -a-- -igh-lī -h-. Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ आपण टायर बदलून द्याल का? आपण टायर बदलून द्याल का? 1
Āpa-a ṭā---- b---lū---d-āla -ā? Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ मला काही लिटर डीझल पाहिजे. मला काही लिटर डीझल पाहिजे. 1
Malā k----l-ṭara--ī--al- pāh--ē. Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही. माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही. 1
M-jh---ava-- -ṇ-k-ī -ĕ---n-hī. Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का? आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का? 1
Āp-l-āj----a ---a-ā-ḍabā ā---k-? Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे? इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे? 1
I------ō----a---y-c---ōya-----ē--hē? Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे. माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे. 1
M-jhī-b-g-aḍ--ē------ī---'-ṅga--a---a-n-ṇy--- ---ā---lā ha-ī āhē. Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे. मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे. 1
Mī-g-rēj--śōdh-t-- ś--h--- --ē. Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
‫یک تصادف شده است.‬ अपघात झाला आहे. अपघात झाला आहे. 1
Apaghā-a jhāl---hē. Apaghāta jhālā āhē.
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे? इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे? 1
It-ē -ar--ta -avaḷ-cā ---i--ō-a-b-th----ṭ---ā--? Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
‫تلفن همراه دارید؟‬ आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का? आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का? 1
Āp---āj--a--------ī-a----n- ā-ē kā? Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ आम्हांला मदतीची गरज आहे. आम्हांला मदतीची गरज आहे. 1
Āmh--l--m--at-cī g-r--a----. Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
‫یک دکتر صدا کنید!‬ डॉक्टरांना बोलवा. डॉक्टरांना बोलवा. 1
Ḍ--ṭ-----ā-bō---ā. Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
‫پلیس را خبر کنید!‬ पोलिसांना बोलवा. पोलिसांना बोलवा. 1
Pō-----nā-bōl--ā. Pōlisānnā bōlavā.
‫مدارکتان لطفاً.‬ कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा. कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा. 1
K--p----ā-alī ōḷa---p-t-ē--kāg--ap--r----k----. Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ कृपया आपला परवाना दाखवा. कृपया आपला परवाना दाखवा. 1
Kr̥-a-- ----ā-p-r---n- --k---ā. Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा. कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा. 1
Kr̥-ay----ḍī-- ---a-a-a--- dā--avā. Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬