کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   mr विदेशी भाषा शिकणे

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

२३ [तेवीस]

23 [Tēvīsa]

विदेशी भाषा शिकणे

vidēśī bhāṣā śikaṇē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? 1
āp--a--p----- k-ṭh--ś----āt-? āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? 1
Āpaṇ--p-rtug-j--a-a -ō-a-- --? Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. 1
H----ṇ---ī----ḍ- --ā-īya-a--ṇa -ōlatō.-- --l--ē. Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. 1
M-l- ---a-ē ----- -hū-- -āṅ--l-- ----a--- ---a-ā. Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. 1
H-- -h--ā-k-ūpaca-ēka----kh-ā-āh---. Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. 1
M- --ā-c-ṅgaly-p-ak--- --majū śaka-ō--/ --k-tē. Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. 1
P-ṇa-bōlāy-l- ā-i-lihā-alā --ṭhīṇ- --ēt-. Paṇa bōlāyalā āṇi lihāyalā kaṭhīṇa āhēta.
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. 1
Mī-aj----ī-----a----ā k-----. / Kara-ē. Mī ajūnahī khūpa cukā karatō. / Karatē.
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. 1
K----y- -r-ty-ka-ē-- mā-hy--cu----u---ta --rā. Kr̥payā pratyēkavēḷī mājhyā cukā durūsta karā.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. 1
Ā--l- uccār--ag--ī s-a-ch---s-a-ṭa --ē-a. Āpalē uccāra agadī svaccha/ spaṣṭa āhēta.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. 1
Āpa-- b-l-ṇ---ī -haba/-dhā-a-----rā----ē--ḷ--ā--. Āpalī bōlaṇyācī ḍhaba/ dhāṭaṇī jarāśī vēgaḷī āhē.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. 1
Āpaṇ- -u--ū-a āl--a t--k--īhī ō---h--ś-k-tō. Āpaṇa kuṭhūna ālāta tē kōṇīhī ōḷakhū śakatō.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ आपली मातृभाषा कोणती आहे? आपली मातृभाषा कोणती आहे? 1
Ā-a-ī--ātr-bh-ṣ--kō---ī-ā-ē? Āpalī mātr̥bhāṣā kōṇatī āhē?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? 1
Āpa-a --ā---ā a-h-ās-k-ama śi--tā-kā? Āpaṇa bhāṣēcā abhyāsakrama śikatā kā?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ आपण कोणते पुस्तक वापरता? आपण कोणते पुस्तक वापरता? 1
Āpa-a-kō---ē--u-t--a v--ar---? Āpaṇa kōṇatē pustaka vāparatā?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. 1
Ma-- --t- tyāc--nāva ā--av-t- nāh-. Malā āttā tyācē nāva āṭhavata nāhī.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. 1
Ty--ē------ka -al--āṭ--v-ta-nāh-. Tyācē śīrṣaka malā āṭhavata nāhī.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ मी विसरून गेलो / गेले आहे. मी विसरून गेलो / गेले आहे. 1
Mī ---a--n--g-l-/----- ā--. Mī visarūna gēlō/ gēlē āhē.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬