کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   uk В зоопарку

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

43 [сорок три]

43 [sorok try]

В зоопарку

V zooparku

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ Там є зоопарк. Там є зоопарк. 1
T---y- z---a--. Tam ye zoopark.
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ Там є жирафи. Там є жирафи. 1
T-m--- z---afy. Tam ye zhyrafy.
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ Де є ведмеді? Де є ведмеді? 1
D- ye --dmedi? De ye vedmedi?
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ Де є слони? Де є слони? 1
D--y- s-o--? De ye slony?
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ Де є змії? Де є змії? 1
De ye -m-i-? De ye zmiï?
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ Де є леви? Де є леви? 1
D- ye-l-v-? De ye levy?
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ Я маю фотоапарат. Я маю фотоапарат. 1
YA--a-u-----apa---. YA mayu fotoaparat.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ Я маю також відеокамеру. Я маю також відеокамеру. 1
YA-ma-u--------videok-me-u. YA mayu takozh videokameru.
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ Де є батарея? Де є батарея? 1
De--e----a--ya? De ye batareya?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ Де є пінгвіни? Де є пінгвіни? 1
De -e -i---i--? De ye pinhviny?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ Де є кенгуру? Де є кенгуру? 1
De--- kenh---? De ye kenhuru?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ Де є носороги? Де є носороги? 1
De -e --s-r--y? De ye nosorohy?
‫توالت کجاست؟‬ Де є туалет? Де є туалет? 1
De-y--t-al--? De ye tualet?
‫آنجا یک کافه است.‬ Там є кафе. Там є кафе. 1
T----e--af-. Tam ye kafe.
‫آنجا یک رستوران است.‬ Там є ресторан. Там є ресторан. 1
Ta---e resto--n. Tam ye restoran.
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ Де є верблюди? Де є верблюди? 1
D- ---ve-----d-? De ye verblyudy?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ Де є горили і зебри? Де є горили і зебри? 1
D---- -or--y i-z--r-? De ye horyly i zebry?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ Де є тигри і крокодили? Де є тигри і крокодили? 1
D--ye-t-----i--ro-ody--? De ye tyhry i krokodyly?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬