Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   fi Imperatiivi 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [kahdeksankymmentäyhdeksän]

Imperatiivi 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština finština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! Si-- olet----- -a--k-----l- --e n--n--aisk-! S___ o___ n___ l_____ – ä__ o__ n___ l______ S-n- o-e- n-i- l-i-k- – ä-ä o-e n-i- l-i-k-! -------------------------------------------- Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! Si-ä--u--- ni-n--itkä-n---ä---n--u----- pit---n! S___ n____ n___ p______ – ä__ n___ n___ p_______ S-n- n-k-t n-i- p-t-ä-n – ä-ä n-k- n-i- p-t-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! Sin- -ule- -ii-----hää--- älä--u------n------ä-! S___ t____ n___ m______ – ä__ t___ n___ m_______ S-n- t-l-t n-i- m-ö-ä-n – ä-ä t-l- n-i- m-ö-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! S-n- na---- n--n-ko-aää--s-st--–--l- n-u-- -ii--ko--ään---s--! S___ n_____ n___ k____________ – ä__ n____ n___ k_____________ S-n- n-u-a- n-i- k-v-ä-n-s-s-i – ä-ä n-u-a n-i- k-v-ä-n-s-s-i- -------------------------------------------------------------- Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! Si-ä-pu--- -i-n h-lja--–-------hu --in -ilj--! S___ p____ n___ h_____ – ä__ p___ n___ h______ S-n- p-h-t n-i- h-l-a- – ä-ä p-h- n-i- h-l-a-! ---------------------------------------------- Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! 0
Moc piješ – nepij tolik! S-n--ju-t--iika--–---ä-j---n-in pa-j-n! S___ j___ l_____ – ä__ j__ n___ p______ S-n- j-o- l-i-a- – ä-ä j-o n-i- p-l-o-! --------------------------------------- Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! S-nä--up-k--- l-i--a-–-ä-ä----a----n-in-p--j--! S___ t_______ l_____ – ä__ t______ n___ p______ S-n- t-p-k-i- l-i-a- – ä-ä t-p-k-i n-i- p-l-o-! ----------------------------------------------- Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! S------et lii-aa -öi-ä - äl---ee n--n------- tö-tä! S___ t___ l_____ t____ – ä__ t__ n___ p_____ t_____ S-n- t-e- l-i-a- t-i-ä – ä-ä t-e n-i- p-l-o- t-i-ä- --------------------------------------------------- Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! S--ä ajat--i-- --v-a ----ä -ja----- -ov--! S___ a___ n___ k____ – ä__ a__ n___ k_____ S-n- a-a- n-i- k-v-a – ä-ä a-a n-i- k-v-a- ------------------------------------------ Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! 0
Vstaňte, pane Müllere! No-s-aa-ylö-- h---a M-l-er! N______ y____ h____ M______ N-u-k-a y-ö-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Nouskaa ylös, herra Müller! 0
Sedněte si, pane Müllere! Istu-t--a-,-h---- --l--r! I__________ h____ M______ I-t-u-u-a-, h-r-a M-l-e-! ------------------------- Istuutukaa, herra Müller! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! Jääkää-is--maa----err--Mü---r. J_____ i________ h____ M______ J-ä-ä- i-t-m-a-, h-r-a M-l-e-. ------------------------------ Jääkää istumaan, herra Müller. 0
Mějte trpělivost! Ol--a -är-iv-ll---n! O____ k_____________ O-k-a k-r-i-ä-l-n-n- -------------------- Olkaa kärsivällinen! 0
Nespěchejte! E- -----t-ä! E_ k________ E- k-i-e-t-! ------------ Ei kiirettä! 0
Počkejte chvíli! O--t-a-a- -e-ki! O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki! 0
Buďte opatrný / opatrná! O-ka- ----v-is--! O____ v__________ O-k-a v-r-v-i-i-! ----------------- Olkaa varovaisia! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! O--aa -j-i-s-! O____ a_______ O-k-a a-o-s-a- -------------- Olkaa ajoissa! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! Ä-k-ä --k---yhm-! Ä____ o___ t_____ Ä-k-ä o-k- t-h-ä- ----------------- Älkää olko tyhmä! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…