Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska!
את --ה -ל--ך--צ-- ------ ----ה-יה-- ---ל -----ל- /--ת!
__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
0
ata--at k--------atsl----tsl-ni--- al----i--/----i -ol -akh-at----/ats-a-it!
a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________
a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-
----------------------------------------------------------------------------
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään!
-- /-- -שן כל -ך-ה--ה-- אל -יש--/-י-כ- -ך -ר--!
__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
0
a--h--t -as-en/yes----- -o----kh-h------– al-t-sh--/t-s-n- -ol k-kh-ha---h!
a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______
a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------------
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään!
א--- - --י--/-- כל כ-----חר-- ---ת-יע --- כ- -ך ----ר!
__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
0
a-ah/a- --g-'--m----h -o- kakh-me-uxa--- a---a-y'-/-ag-i -ol---kh -e---ar!
a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r-
--------------------------------------------------------------------------
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti!
-- /-ה --חק / ת -קול כ- -ם --אל ת--- / י בק-ל----רם-
__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___
-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!-
------------------------------------------------------
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
0
ata--a-------q---o-eqe- -e-ol--oh-r-- – al----sx--/t---x----q-l -oh----!
a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___
a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m-
------------------------------------------------------------------------
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti!
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa!
-ת / - ---ר-/ --כ--------- – ---ת----/ י----כ- בש--!
__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
0
a----a---edab-r-m-dabere----l----h--e---qe- –--l--------/--dabri-k-- k-k- bes--qe-!
a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________
a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!
-----------------------------------------------------------------------------------
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon!
-----ה--ו-----תר מדי-- א- ת--- /-י--- כ--הרבה-
__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
0
ata---t -h-----sho-a- -o----mi--y-- al----h----ti-h-- ------k- h--beh!
a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!
----------------------------------------------------------------------
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon!
-- / ---------ת--ו-ר מ-י-– -- תע-ן-- י-כל -- ה----
__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
0
at-h-at--e-----n/-e---hene----t---m-day------t-'ashe----'-s-ni--ol-k-kh --rbe-!
a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!
-------------------------------------------------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä!
את --ה --ב- / ת י-תר--די-–--- ת---ד---י-כל-כך-הרבה-
__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
0
at---a--ov--/o-e-e--yo----m-da--–-al ta'avod--a'--di--o- k--h ----e-!
a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______
a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa!
-ת-- ה נ-סע - ת מהר מד--– -- -יס- - - כ- כ- -ה-!
__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
0
a---/a--no-e'a/n---'---------mida--– -l ----a-t-s'i --l ---h m-h-r!
a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r-
-------------------------------------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Nouskaa ylös, herra Müller!
--ם,-מר---ל--
____ מ_ מ_____
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר!
0
q-m, mar-m----!
q___ m__ m_____
q-m- m-r m-l-r-
---------------
qum, mar miler!
Nouskaa ylös, herra Müller!
קום, מר מילר!
qum, mar miler!
Istuutukaa, herra Müller!
שב---ר מי--!
___ מ_ מ_____
-ב- מ- מ-ל-!-
--------------
שב, מר מילר!
0
s-e-,-mar-mil--!
s____ m__ m_____
s-e-, m-r m-l-r-
----------------
shev, mar miler!
Istuutukaa, herra Müller!
שב, מר מילר!
shev, mar miler!
Jääkää istumaan, herra Müller.
הש-ר-לש-ת- מר מי-ר-
____ ל____ מ_ מ_____
-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!-
---------------------
השאר לשבת, מר מילר!
0
h-sh-'-- lashe-e-- m-- -i--r!
h_______ l________ m__ m_____
h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r-
-----------------------------
hisha'er lashevet, mar miler!
Jääkää istumaan, herra Müller.
השאר לשבת, מר מילר!
hisha'er lashevet, mar miler!
Olkaa kärsivällinen!
סבלנ--!
________
-ב-נ-ת-
---------
סבלנות!
0
s-vl-nu-!
s________
s-v-a-u-!
---------
savlanut!
Olkaa kärsivällinen!
סבלנות!
savlanut!
Ei kiirettä!
-ל-ת--ר-- --
__ ת___ / י__
-ל ת-ה- / י-
--------------
אל תמהר / י!
0
a- --mahe-/t--a-a-i!
a_ t________________
a- t-m-h-r-t-m-h-r-!
--------------------
al temaher/temahari!
Ei kiirettä!
אל תמהר / י!
al temaher/temahari!
Odottakaa hetki!
--ה - י-ר-ע!
___ / י ר____
-כ- / י ר-ע-
--------------
חכה / י רגע!
0
xakeh-x--i reg-!
x_________ r____
x-k-h-x-k- r-g-!
----------------
xakeh/xaki rega!
Odottakaa hetki!
חכה / י רגע!
xakeh/xaki rega!
Olkaa varovaisia!
---- / י!
____ / י__
-ז-ר / י-
-----------
הזהר / י!
0
h----er/h----ari!
h________________
h-z-h-r-h-z-h-r-!
-----------------
hizaher/hizahari!
Olkaa varovaisia!
הזהר / י!
hizaher/hizahari!
Olkaa ajoissa!
די---/---
____ / י__
-י-ק / י-
-----------
דייק / י!
0
da---/-a-q-!
d___________
d-y-q-d-y-i-
------------
dayeq/dayqi!
Olkaa ajoissa!
דייק / י!
dayeq/dayqi!
Älkää olko tyhmä!
-ל--הייה / - -יפש - ה!
__ ת____ / י ט___ / ה__
-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-
------------------------
אל תהייה / י טיפש / ה!
0
al t--ieh/---i--ipes--ti-s-ah!
a_ t__________ t______________
a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-!
------------------------------
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!
Älkää olko tyhmä!
אל תהייה / י טיפש / ה!
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!